Exemples d'utilisation de "pull" en anglais avec la traduction "стаскивать"

<>
I pull pylons off people. А я стаскиваю опоры с людей.
Okay, I would pull down your pants. Что ж, я бы стащил твои брюки.
Well, she tried to pull down my socks. Ну, она пыталась стащить с меня носки.
How could Joe pull a bag off a table? Как Джо смог стащить сумку со стола?
You broken the door to pull off my blanks? Ты взломал дверь, чтобы стащить мои заготовки?
I am so glad I did not pull down Caroline's pants. Я так рад, что не стаскивал штаны с Кэролайн.
We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls. Стащим с тебя штаны, ребята тебя подержат, а я буду тебе выкручивать яйца.
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants? С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально?
A witness saw you pull her top down and push her into the mob. Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу.
Say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down. Скажи только слово, и я закину на нее лассо и стащу ее вниз.
You think I'd let him pull my pants down If I'd have been awake? Ты думаешь, я бы позволил ему стащить мои штаны, если бы был в сознании?
He pulled Gabby's top off? Он стащил топик Габби?
I pulled this off the mainframe at Arcadia. Я стащила это с мэйнфрейма "Аркадии".
He was the one who pulled her top down. Он был тем, кто стащил ее топ.
I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face. Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо.
And after Louis pulled Gabby's top down, what did you see him do? И после того, как Луи стащил топ Габби, что он сделал?
That girl in the park says you pulled his waistband down, And then he ran. Эта девушка в парке говорит, что ты стащил с него штаны и тогда он начал убегать.
Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs? Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это?
The woman said that the guard left and returned a short while later with another three guards, who seized her by each leg and by the waist, pulled her out of bed and threw her out of the cell. Женщина сказала, что после этого надзирательница ушла и некоторое время спустя вернулась в сопровождении трех других надзирательниц, которые схватили ее за ноги и за пояс, стащили ее с кровати и буквально вышвырнули из камеры.
In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach. В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !