Beispiele für die Verwendung von "pulled off" im Englischen

<>
Crime scene techs pulled a print off the keys we found in the ignition. Криминалисты сняли отпечатки с ключей системы зажигания.
It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off. И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами.
I am one of the few people that can pull off maroon and gold. Я один из немногих людей, которые могут снять темно-бордовый и золото.
That will be hard to pull off. Это будет трудно осуществить.
Well, it's really no different than pulling a drumstick off a raw chicken. Ничем не отличается от того, как отделяют ножку от сырой курицы.
But won't it be hard to pull off over your head in the cab? Но не будет ли трудно его снимать в такси?
We have to divert the attention of the audience in order to pull off the illusion. Мы должны отвлечь внимание зрителей, чтобы осуществить иллюзию.
No, pull my ring off! Кольцо помоги снять!
Many, many steps were taken to pull this off. Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
Let's pull the covers off. Снимаем крышки.
If you can pull this off, you will be a global hero. Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем.
Come, boys and girls, pull my pants off. Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
If the government can pull it off, it is a potential game changer. Если правительство сможет его осуществить, это возможно изменит ход игры.
I'll pull you off the field, spoiled punk. Я снимаю тебя с игры, гнилушка.
It took me all day to pull this off, so you should be thrilled, considering. У меня заняло целый день, чтобы осуществить это, так что ты должна быть взволнована, учитывая все обстоятельства.
I'll pull you off the field, you spoilt punk. Я снимаю тебя с игры, гнилушка.
But you knew that you needed Justin in order to pull it off, so you found a way to get close to him. Но вы знали, что вам нужен Джастин для того, чтобы осуществить это, и вы нашли способ подобраться к нему поближе.
And they couldn't pull any prints off the buttons. И они не смогли снять отпечатков пальцев с пуговиц.
Actually the theme of this conference, I think, has hit on really one of the major keys to pull that off - and that's relationships and working together. На самом деле, тема этой конференции, Я думаю, отразила действительно один из главных ключевых условий осуществления этого - это взаимоотношения и сотрудничество.
Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. Снимите одну бочку с фургона и закиньте в Крайслер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.