Exemples d'utilisation de "push" en anglais
Traductions:
tous2980
подталкивать323
толкать249
продвигать187
заставлять135
продвигаться129
стремиться127
нажимать73
толчок66
стремление47
усилия46
выдвигать33
проталкивать28
бороться26
проталкиваться18
протолкнуть13
прижимать9
отталкиваться9
нажатие7
запихивать6
затолкать6
заталкивать5
толкаться4
запихнуть4
пихать4
сжимать4
вталкивать4
задвигать3
спихивать3
впаривать2
усилие2
наталкивать2
поднажать1
поднатужиться1
впихивать1
впихнуть1
прижиматься1
подталкиваться1
просовывать1
втирать1
autres traductions1398
And you push them together and they repel.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
Nor did they push strongly for structural reforms.
Они также не особо стремились к структурным реформам.
It may well be time for another technocratic push:
Вполне может быть, что настало время для другого технократического толчка:
Recent News-Price Divergence Could Push AUDUSD to .8000
Судя по расхождению между последними новостям и ценой, пара AUDUSD может продвинуться к уровню .8000
The Representative stressed that IASC clusters should serve as collective decision-making bodies rather than meetings that push parochial interests.
Оратор подчеркнул, что кластерные группы МПК должны выполнять функции коллективных директивных органов, а не проталкивать чьи-то узкокорыстные интересы.
But bad economic times are rarely moments when governments push bold international economic proposals.
Однако тяжелое экономическое положение не относится к числу обстоятельств, при которых правительства выдвигают смелые международные экономические проекты.
Russia Fights Cold War Suspicion With Cash in East European Push
Россия борется с подозрительностью времен холодной войны деньгами
Lack of skilled civil servants is also making it difficult for the NTC to push through the changes that Libyans are demanding.
Нехватка квалифицированных государственных служащих также затрудняет для НПС проталкивание тех перемен, которых требуют ливийцы.
Secretary of State Condoleezza Rice wants the conference to happen and has done much to push it ahead.
Госсекретарь Кондолизза Райс хочет, чтобы конференция состоялась, и многое сделала для того, чтобы протолкнуть эту идею.
Replace the battery door and push to lock in place.
Установите крышку отсека батареи на место и прижмите ее, чтобы она защелкнулась.
Defense grids, weapons systems, and communications - the Skeleton Key can cut through the world's most secure networks with the push of a button.
Система защиты, система вооружения и коммуникации - "Отмычка" взломает любые самые секретные сети одним нажатием кнопки.
Well, I think that the killer actually dragged Justine onto the car in order to get the height to push her into the hollow of the tree.
Ну, я думаю, что убийца затащил Жюстину в машину, чтобы набрать высоту и затолкнуть ее в дупло дерева.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité