Exemples d’usage de "put in danger" en anglais avec traduction en russe

<>
So God knows who else you put in danger. Поэтому одному Богу известно, кто ещё подвергнет тебя опасности.
It is the activities of the terrorist organizations themselves that put the lives of civilians in danger, so international organizations, and non-governmental organizations in particular, should be vigilant in conducting their work in conflict areas and not allow themselves to be exploited by such groups and organizations. Именно деятельность террористических организаций подвергает опасности жизнь гражданских лиц, поэтому международные организации и, в частности, неправительственные организации, должны быть бдительны в ходе своей работы в конфликтных районах и не позволять таким группам и организациям использовать себя.
That will put you in danger. Это подвергает вас опасности.
He makes this call before he learns about the buried treasure, at which point he's already put himself in danger. Он звонит до того, как узнаёт о закопанном сокровище, и подвергает себя опасности.
Few in the US seem to have Graham’s stomach for military action that would put 20 million South Koreans in imminent danger. Похоже, немногие в США, обладают мужеством Грэма к военным действиям, которые подвергнут 20 миллионов Южнокорейцев неминуемой опасности.
Armed conflict exposes all people to violence, maiming and death, yet women and girls are put in particular danger of sexual violence because of their gender. Вооруженные конфликты подвергают всех людей насилию и связаны с нанесением увечий и смертью, тем не менее женщины и девочки находятся в особой опасности с точки зрения сексуального насилия с учетом их пола.
But thanks to you, I put one of my best people in danger to catch a car thief, and I don't know why the CIA cares so damn much. Но благодаря вам, я подверг одного из своих лучших сотрудников опасности ради того, чтобы поймать автоугонщика, и я не пойму, почему для ЦРУ это так важно.
If more residents flee simultaneously, the escape route could quickly become congested, putting everyone in danger. И если побежит большое число резидентов одновременно, могут переполниться эвакуационные дороги, подвергая опасности всех бегущих.
Why are you putting Zev in danger? Почему ты подвергаешь Зев опасности?
Instead, the GOP’s politicians and strategists could decide to let the White House go and focus on keeping their majorities in the House of Representatives and the Senate, both of which the “Trump effect” has put in danger. Вместо этого политики и стратеги Республиканской партии могут взять и махнуть рукой на Белый дом и сосредоточиться на сохранении в Палате Представителей и Сенате своего большинства, которое «эффект Трампа» поставил под угрозу.
In the procedural view, if such assurances were provided, the civil servants of the Migration Department would have, just as in the case of absence of diplomatic assurances, to perform a thorough examination of information about the asylum-seeker's country of origin and determine whether the asylum-seeker would be put in danger of being tortured, or subjected to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment if he is returned to his country of origin. В том что касается процедурных вопросов, если такие гарантии предоставляются, сотрудники Департамента миграции должны будут, как и в случае отсутствия дипломатических гарантий, провести тщательное рассмотрение информации в отношении страны происхождения лица, ищущего убежища, и определить, возникнет ли для этого лица угроза применения пыток или жестокого, негуманного или унижающего достоинство обращения или наказания в случае его возвращения в страну происхождения.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
His child's life is in danger. Жизнь его ребёнка под угрозой.
Tom was put in jail. Тома посадили в тюрьму.
I think his life is in danger. Я думаю его жизнь в опасности.
He should be put in prison. Его следует посадить.
Those animals were in danger of dying out. Это животные, находящиеся на грани исчезновения.
He put in a good word for me. Он замолвил за меня словечко.
The patient was in danger. Пациенту угрожала опасность.
However, the new rules put in place will undoubtedly make it more difficult to exercise the right to vote in 2012. Тем не менее, новые правила, вступившие в действие, безусловно, затруднят осуществление избирательного права на выборах 2012 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !