Exemples d'utilisation de "quit position" en anglais

<>
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
He enjoys his position. Ему нравится его положение.
She quit school for health reasons. Она покинула школу по состоянию здоровья.
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
Tom got tired of working with Mary and quit. Том устал работать с Мэри и ушёл.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
Are you going to quit your job? Ты собираешься уволиться?
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Quit acting like a child. Перестань вести себя как ребёнок.
Were I in your position, I shouldn't know what to do. Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
As she's quit drinking, she's lost some weight. Как только она бросила пить, она сбросила немного веса.
We are sorry not to be in a position to send samples to you. К сожалению, мы не можем выслать Вам образцы.
I wanna quit my job. Я хочу уйти со своей работы.
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field. Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.
He has every reason to quit his job. Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.
If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly. Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас.
You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward. Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !