Exemplos de uso de "rack-and-pinion steering" em inglês com tradução para o russo

<>
I knew what rack and pinion steering was? Я знала, что такое усилитель руля?
He went to the magazine rack and shot him. Он подошел к прилавку магазина и застрелил его.
Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams. Ну, либо это, либо он забыл свой галстук на ручке, и фанатеет от Брайана Адамса.
The TUC have Heath on the rack and are trying to destroy us all. Конгресс тред-юнионов прижимает Хита и пытается уничтожить всех нас.
If someone wants to examine my virtue, they'll have to put me on a rack and pry my legs apart. Если кто-нибудь захочет проверить мою добродетель, им придется поставить меня на дыбы и растянуть мне ноги.
And you put a lot of thought into the spice rack and the sweater? И ты постоянно думаешь о наборе специй и свитере?
A certain Pizarro has bought up half the city and has brought everbody else to rack and ruin. Самоуверенный Писарро скупил половину города и привёл всё остальное в полное разорение.
I'm thinking roof rack and premium sound system. А еще я подумал о полке, ну и аудиосистему надо поставить хорошую.
The main input is given by a location name, which is usually determined by its coordinates: warehouse, aisle, rack, shelf, and bin. Основной вход задается именем ячейки, которое обычно определяется ее координатами: склад, проход, стеллаж, полка и позиция.
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis. Глобальные изменения, благоустройство, [нечетко] культура, чрезмерный рыбный промысел, неэкологичный туризм - все это привело эту систему в ситуацию кризиса.
Mr. Zdravko Genchev from EnEffect, Bulgaria, and Vice-Chairman of the Steering Committee, showed a film about the success of an energy efficiency demonstration zone in the Bulgarian city of Gabrovo. Представитель " ЭнЭффект ", Болгария, и заместитель Председателя Руководящего комитета г-н Здравко Генчев показал фильм об успехе развития демонстрационной зоны энергоэффективности в болгарском городе Габрово.
The Secretary-General does not comment on those governance and oversight recommendations of the report of the Steering Committee which fall strictly within the province of the intergovernmental organs, including recommendation 4 of volume IV that the “Joint Inspection Unit (JIU) be discontinued”. Генеральный секретарь не комментирует те содержащиеся в докладе Руководящего комитета рекомендации относительно механизмов управления и надзора, которые относятся исключительно к компетенции межправительственных органов, включая приведенную в томе IV рекомендацию 4 относительно того, что «Объединенную инспекционную группу (ОИГ) следует упразднить».
They've got independent suspension, power steering and no emission control. Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
The Xbox 360 Wireless Speed Wheel lets you experience realistic, accurate steering, and feel every bump in the road with rumble feedback. Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 обеспечивает реалистичное и четкое управление, а вибрация позволит ощутить каждую кочку на дороге.
And let me tell you, a towel rack will not support your weight. И позвольте мне сказать вам, вешалка для полотенец не выдержит ваш вес.
7-3.9 Devices for the remote control of the steering gear as a whole shall be installed permanently and so that the heading selected is clearly visible. 7-3.9 Устройства дистанционного управления рулевым устройством в целом должны быть стационарными; они должны устанавливаться таким образом, чтобы выбранный курс был четко виден.
The Steering Committee shall be composed of the Executive Committee and the project team leaders. В состав Руководящего комитета входят члены Исполнительного комитета и руководители проектных групп.
“If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.” «Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве».
In Steering Board proceedings, the Head of Mission promoted a number of progressive solutions and suggestions for restructuring, many of which were adopted by the Board. В ходе работы Руководящего совета глава миссии выступал за ряд прогрессивных решений и вносил предложения относительно реорганизации, многие из которых были приняты Советом.
The Steering Committee is expected to adopt the agenda of its fifth session as prepared by the UNECE and WHO/Europe secretariats (collectively referred to hereafter as “the secretariat”) in consultation with the Bureau. Ожидается, что Руководящий комитет утвердит повестку дня пятой сессии, подготовленную секретариатами ЕЭК ООН и Европейского регионального бюро ВОЗ (далее именуемых " секретариат ") в консультации с Бюро.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!