Exemples d'utilisation de "ran" en anglais avec la traduction "проводить"

<>
Well, we ran our test. Что ж, мы провели тесты.
I ran a thorough background check. Я провела доскональную проверку данных.
Or I never ran the test. Либо, я вообще не проводил тест.
I ran the test four times. Я проводил анализ 4 раза.
I ran every test on him. Я провел на нем все тесты.
I ran an exhaustive background cross-check. Я провел полную перекрестную проверку их связей и окружения.
We ran the blood test several times. Мы провели тест несколько раз.
I ran tox on the fish guts. Я провел токсикологический анализ рыбьих внутренностей.
We ran a check on Wyn Bratton. Мы провели проверку Вина Браттона.
Doctor, I ran a full spectrographic analysis. Доктор, я провел полный спектрографический анализ, участок за участком.
I ran a check before our departure. Я провел полную проверку систем перед отлетом.
Ran every test on it for years. Провели несколько тестов на протяжении многих лет.
Caitlin, I ran the DNA test twice. Кейтлин, я дважды провёл анализ ДНК.
We ran narco raids out of there. Мы проводили облавы там.
I ran the test on Vincent's blood. Я провела испытания с кровью Винсента.
Khatri ran an acid test and authenticated it. Хатри провела пробу кислотой и установила его подлинность.
And Abby ran a test on his blood. И Эбби провела проверку его крови.
I ran a test on Vincent's blood. Я провела тест с кровью Винсента.
Using the oxytocin inhaler, we ran more studies. Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
We ran this at Carnegie Mellon and Pittsburgh. Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !