Exemples d'utilisation de "reason" en anglais

<>
And there's a reason. и тому есть причина.
Perhaps he has a reason. Возможно, у него есть основания быть мрачным.
Finally, there is a religious reason: И, наконец, существует религиозное соображение:
He insulted me without reason. Он оскорбил меня без повода.
However, there is good reason to doubt that this is Putin’s real motivation. Тем не менее, есть серьезные причины сомневаться в том, что идеология является истинным мотивом Путина.
As with prior list, weapons are often cancelled for good reason. Часто решения об отказе от создания тех или иных видов оружия бывают вполне обоснованными.
Because it stands to reason. Потому что это соответствует доводам разума.
It is contrary to reason. Это противоречит разуму.
Logic and reason play no part in it. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
Today’s iteration would emphasize lessons on how to establish the rule of law, foster inclusive economic growth, and reform educational institutions to encourage critical thinking, reason and innovation — all of which can contribute to the long game of promoting moderate political forces in China, Russia and the Muslim world. Сегодня такие организации должны учить тому, как устанавливается власть закона, как обеспечивается экономический рост со всеобщим участием, как надо реформировать образовательные учреждения, чтобы они способствовали критическому мышлению, аргументированным спорам и инновациям. Все это в перспективе будет содействовать укреплению умеренных политических сил в Китае, России и в мусульманском мире.
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory. История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
Kerry vs. Bush: Will Reason Prevail? Керри против Буша: победит ли благоразумие?
I saw dogs reason their way out of problems. Я видел, как собаки размышляют над своими проблемами.
Optional: Select a reason code. (Необязательно) Выберите код причины.
There was reason for hope. Были все основания надеяться на лучшее.
The reason behind this logic is rather simple and pragmatic. Соображения, на которых основывается такая логика, довольно просты и прагматичны.
One more reason for a visit. Еще один повод нанести визит.
I think the case is a mere pretext and you're here for a more personal reason. Я думаю это дело всего лишь предлог и ты здесь по более личным мотивам.
The West's wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. Настороженное отношение со стороны Запада обосновано, и у нас нет причин отказываться от своих подозрений.
What would be your reason? микрофон. Каковы ваши доводы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !