Exemples d'utilisation de "remark" en anglais avec la traduction "замечать"

<>
Medvedev called that remark “unacceptable.” Медведев назвал такое замечание неприемлемым.
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
You just made another incongruous remark. Ты только что сделал еще одно неловкое замечание.
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
I couldn’t help but remark on it. Я не мог не сделать замечание на этот счёт.
What's this snotty remark supposed to mean? Что это сопливые замечание должно означать?
You remark the disproportion between our dead and wounded. Вы заметили несоответствие между убитыми и ранеными.
The lad made an opprobrious remark about my appearance. У мальчика открытый характер, он сделал возмутительное замечание в мой адрес.
Oh, yeah, she made that xenophobic remark about the French. Да, она еще отпустила это дурацкое замечание, что-то о ненависти к французам.
It was just a taunting remark heard only by his opponent. Это было всего лишь едкое замечание, услышанное только его оппонентом.
I want to make a remark about the mandate of UNAMSIL. Я хотел бы сделать одно замечание о мандате МООНСЛ.
Orwell's Big Brother would not have been amused by this remark. Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным.
Reynolds made an offensive remark About the "typical" conduct of his female executives. Рейнольдс сделал оскорбительное замечание насчет "типичного" поведения его руководителей-женщин.
One more remark like that and we go back to court for resentencing. Я услышу еще одно такое замечание, и мы возвращаемся в суд для пересмотра приговора.
In my letter of 21 February I made one remark about the RUF. В моем письме от 21 февраля я высказал одно замечание в отношении ОРФ.
But his opponent was Nigerian-born, and the remark was a racist insult. Но его оппонент был игроком нигерийского происхождения, а замечание было расистским оскорблением.
You see, that's the kind of remark that stokes my intemperance, Sir Michael. Знаете, как раз такого рода замечания делают меня несдержанным, сэр Майкл.
I hear one more remark like that, and we go back to court for resentencing. Я услышу еще одно такое замечание, и мы возвращаемся в суд для пересмотра приговора.
Okay, but I'm just keeping my word to Amy, and it wasn't a remark. Ок, но я просто держу слово, которое дал Эми, и это не было замечанием.
as a remark in the certificate of approval, in the case of tank vehicles (ADR only). в качестве замечания в свидетельство о допущении к перевозке в случае автоцистерн (только ДОПОГ).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !