Exemples d'utilisation de "reported" en anglais

<>
Rudy, the loss cannot be reported. Руди, о пропаже нельзя сообщать.
It was based in no country, reported to no-one and was utterly deniable. Она не базировалась в какой-то определенной стране, ни перед кем не отчитывалась и их деятельность была крайне спорной.
Carl Allen has reported for duty? Карл Аллен явился на службу?
Wandering granny reported on morning watch. С утра доложили о потерявшейся старушке.
After talking to him, he reported back: После разговора с ним, он ответил: «Нарышкин передал мне угрозы от Путина.
A significant majority of those States provided information on the model and type of equipment reported. Значительное большинство этих государств представляли информацию о модели и типе оборудования, по которому они отчитывались.
He has not reported for duty in two days. Он не рапортовал на службу уже 2 дня.
Okay, I didn't know we were in the army, because major shenanigans just reported for duty. Ладно, я не знал, мы были в армии потому что майор ИНТРИЖКА только что отрапортовал, что он на службе.
This is reported by WoW Insider. Об этом сообщает WoW Insider.
Does the number of times something gets reported determine whether or not it's removed? Определяет ли количество жалоб удаление материалов?
“The story that came out tonight as reported is false.” «Как сообщается, информация в статье, которая появилась сегодня, является ложной».
We've had three other reported sightings. У нас ещё три доложенных обнаружения.
Section IV of the report contains information on cases reported to national authorities for possible criminal prosecution. Раздел IV содержит информацию о делах, которые были переданы национальным властям для возможного судебного преследования.
I imagine Berezovsky’s attorney will next ask where and when Abramovich reported his colossal intermediary income. Я представляю, как адвокат Березовского следующим делом спросит, куда и когда Абрамович отчитывался о своих колоссальных посреднических доходах.
She reported what she saw and heard. Она сообщала о том, что видела и слышала.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that the server has many reported MAPI failures. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange определило, что сервер зарегистрировал множество сбоев MAPI.
People have reported posts to me in a group I admin. Пользователи жалуются на публикации в группе, администратором которой я являюсь.
Has the Allan officiant reported for duty yet? Священник Аллан доложил о прибытии?
Syria’s official news agency, SANA, reported the U.S. and Russian announcements, with no government response. Официальное информационное агентство Сирии SANA передало заявления США и России, однако оно пока не сообщило об официальной реакции правительства.
The medical director of the camp reported deaths from the shock, from pooping, not from his wounds. Главврач лагеря отчитался о случаях смерти от шока, от изматывания, не от ран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !