Usage examples of "republish" in English with translation to Russian

<>
Photographs of Mao's funeral in 1976 initially showed his widow in mourning but within a few weeks of her arrest as a member of the Gang of Four the photographs were republished with the widow and the rest of the Gang airbrushed down the memory-hole. На фотографиях похорон Мао первоначально была показана его вдова в трауре, но в течение нескольких недель с момента ее ареста как члена Банды Четырех эти фотографии были переизданы, и на них вдова и остальные члены Банды уже были заретушированы таким образом, что от них не осталось и следа.
At the national level, Kenya had put in place a number of measures, including the National Counter-Terrorism Centre, which, since 2004, collected and analysed all information relating to potential terrorist threats; the Anti-Terrorism Police Unit; and the Suppression of Terrorism Bill of 2003, which was being republished in order to incorporate the views of stakeholders. На национальном уровне Кения осуществила ряд мероприятий, включая создание национального центра по борьбе с терроризмом, который начиная с 2004 года собирает и анализирует всю информацию, имеющую отношение к потенциальным угрозам терроризма; учреждение контртеррористической полицейской группы; а также принятие в 2003 году Закона о борьбе с терроризмом, который сейчас переиздается с учетом точек зрения заинтересованных сторон.
If you change the name of a category, republish the channel that uses the category hierarchy. При изменении имени категории повторно опубликуйте канал, который использует иерархию категорий.
If you change the name of a category, republish the online store that uses the category hierarchy. При изменении имени категории повторно опубликуйте интернет-магазин, который использует иерархию категорий.
To change the catalog after it is published, you can retract the catalog and then republish it. Для внесения изменений в каталог после его публикации можно отозвать каталог, а затем снова опубликовать его.
If you activate or inactivate a category, republish the channel and the catalog that use the category hierarchy. При активации или деактивации категории повторно опубликуйте канал и каталог, которые используют иерархию категорий.
If you add or delete a category node, republish the channel and the catalog that use the category hierarchy. При добавлении или удалении узла категорий повторно опубликуйте канал и каталог, которые используют иерархию категорий.
If you activate or inactivate a category, republish the online store and the catalog that use the category hierarchy. При активации или деактивации категории повторно опубликуйте интернет-магазин и каталог, которые используют иерархию категорий.
Any changes that you make are updated when you republish the online store to the Microsoft SharePoint Server 2013 site. Все изменения вносимые обновляются при повторной публикации Интернет-магазина на сайт Microsoft SharePoint Server 2013.
If you add or delete a category node, republish the online store and the catalog that use the category hierarchy. При добавлении или удалении узла категорий следует повторно опубликовать интернет-магазин и каталог, которые используют иерархию категорий.
If you are in the public sector, and the RFQ has been published on the Vendor portal, you can republish the amended version. В случае государственного сектора, если запрос предложения опубликован на портале поставщика, можно повторно опубликовать измененную версию.
In the past few days, some editors decided that the right response to the Charlie Hebdo massacre was to republish the magazine’s cartoons. В последние несколько дней некоторые редакторы решили, что правильным ответом на массовое убийство в редакции Charlie Hebdo будет перепечатка карикатур из журнала.
All products – Select this option if the catalog is being published for the first time, or if you want to republish the whole catalog. Все продукты — выберите этот параметр, если каталог публикуется в первый раз или если необходимо повторно опубликовать весь каталог.
All products – Select this option if this is the first time the catalog is being published, or if you want to republish the whole catalog. Все продукты – выберите этот параметр, если это первый раз, когда каталог опубликовывается или если необходимо повторно произвести публикацию всего каталога.
To change the catalog after it is published, you can retract the catalog, and then republish it to push those changes to the online store. Для внесения изменений в каталог после его публикации можно отозвать каталог, а затем опубликовать его для внесения этих изменений в интернет-магазин.
If you activate or inactivate a category, assign any products to active categories, and then republish the channel and the catalog that use the category hierarchy. При активации или деактивации категории назначьте продукты активным категориям, а затем повторно опубликуйте канал и каталог, использующие иерархию категорий.
To automatically specify an article to update and republish, its HTML must include the op-published and op-modified elements, and the updated article must be redistributed through the API. Чтобы настроить автоматическое обновление и повторную публикацию статьи, в ее HTML-код достаточно включить элементы op-published и op-modified. Обновленную статью необходимо повторно передать на публикацию через API.
If you change a category in a navigation category hierarchy that is assigned to an online store or a retail product catalog, you must republish the channel or catalog as follows: При изменении категории в иерархии навигационной категории, назначенной интернету-магазину или каталогу розничных продуктов, необходимо повторно опубликовать канал или каталог следующим образом.
To automatically specify an article to update and republish, its HTML must include the op-published and op-modified elements, and the updated article must be redistributed via your RSS feed. Чтобы автоматически обновить и повторно опубликовать статью, в ее код HTML необходимо включить элементы op-published и op-modified. Обновленную статью необходимо повторно передать в ленту RSS.
After a snapshot is created for a catalog, you must retract and republish the catalog if you change any of the price group information, such as trade agreement prices or retail discounts. После создания снимка каталога необходимо отозвать и опубликовать каталог в случае изменения каких-либо сведений ценовой группы, например цен коммерческого соглашения или розничных скидок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!