Sentence examples of "require hospitalization" in English

<>
Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization. Продолжительность отпуска по уходу за ребенком увеличивается до 13 недель в случае преждевременных родов или если новорожденный нуждается в госпитализации.
These infections also prolong hospitalization and require additional diagnosis and treatment, generally with expensive, difficult-to-obtain antibiotics. Такие инфекции также приводят к увеличению сроков периода госпитализации и требуют дополнительной диагностики и лечения, как правило – дорогостоящими и труднодоступными антибиотиками.
Medical personnel rendered first aid to the woman on the spot, she declined hospitalization. Медики оказали женщине первую медицинскую помощь на месте, от госпитализации она отказалась.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether. Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Due to congestion, New Yorkers face the longest commutes in the US, and their children have the highest rate of asthma hospitalization. Из-за пробок жители Нью-Йорка тратят больше всех в США времени на поездки, а их детей чаще других госпитализируют с приступами астмы.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
It typically means, as DeBakey experienced and as his physicians anticipated, an extended hospitalization marked by reliance on machines, multiple complications, and considerable suffering. Обычно это означает (как произошло с Дебейке и как предсказывали его врачи) продолжительную госпитализацию, характеризующуюся зависимостью от медицинского оборудования, многочисленными осложнениями и значительными страданиями.
What type of tools do you require for the job? Какие инструменты вам потребуются для работы?
Whether a patient's death or hospitalization is due to a particular drug, the underlying illness, or a combination of the two can be hard to determine. Зачастую тяжело определить, вызвана ли смерть пациента или его госпитализация приемом определенного препарата или же заболеванием, которое им лечили, или же это сочетание этих двух факторов.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Funders and policymakers who keep up with the relevant research are slowly beginning to introduce more talking therapies (such as cognitive therapy and trauma-focused counseling), more alternatives to hospitalization, more culturally appropriate services, more family-focused therapy and, most importantly, more genuine consultation with service users about what actually works. Те, кто выделяют средства, и высокопоставленные политики, которые наблюдают за такими исследованиями, начинают медленно внедрять больше разговорных терапий (таких как познавательная терапия и консультации с целью анализа травмы), больше альтернатив госпитализации, больше подходящих в культурном отношении служб, больше терапий на базе семьи и, что важнее всего, больше настоящих консультаций с теми, кто пользуется этими службами, о том, что на самом деле является эффективным.
They require me to work harder. Они требуют, чтобы я работал усерднее.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self-care. Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
An aging population will require more spending on health care. Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand’s most daunting question to the fore. Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда.
It doesn't require a scholar to interpret. Чтобы это разобрать не нужен учёный.
For example, diabetes patients in the United States with the lowest level of compliance have a 30% yearly risk of hospitalization, compared to a 13% risk for patients with a high level of adherence. Например, у группы больных диабетом в США, плохо соблюдающих режим, годовой риск госпитализации достигает 30%, по сравнению с 13% у группы пациентов, которые тщательно выполняют рекомендации.
The only thing that doesn't require skill is an appetite. Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.
Moreover, the direct annual hospital costs attributable to ADR's run into the billions of dollars, and this does not include all the suffering that ADR's cause that does not lead to hospitalization (or death). Более того, прямые годовые затраты на содержание в больницах, связываемые с ADR, доходят до миллиардов долларов, и сюда не включены все те, кто пострадал от приема препаратов, но не подвергался госпитализации (или не умер).
It doesn't require you to be a polyglot. Для этого не нужно быть полиглотом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.