Ejemplos de uso de "respectively" en inglés con traducción al ruso

<>
The actual numbers are 8% and 33%, respectively. На самом же деле эти цифры равны 8% и 33%, соответственно.
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively. Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
Passing beam: HV and 75 R (75 L respectively) ближний свет: HV и 75 R (соответственно 75 L),
Replace " vehicles " and " vehicle " with " conveyances " and " conveyance ", respectively. Заменить " транспортных средствах " и " транспортных средств " на соответственно " перевозочных средствах " и " перевозочных средств ".
Reletter paragraphs (b) and (c) as (a) and (b) respectively изменить буквенное обозначение пунктов (b) и (c) соответственно на (а) и (b);
passing beam: points HV and 75 R (75 L respectively); луч ближнего света: HV и 75 R (соответственно 75 L);
Expectations were for +0.4 and +0.5 per cent, respectively. Прогнозы составляли +0.4% и +0.5% соответственно.
By 2010, the proportions were roughly 2%, 17%, and 81%, respectively. К 2010 г. данное соотношение стало примерно следующим: 2%, 17% и 81%, соответственно.
SP198 Insert ", perfumery products " after " paints " and ", 1266 " after " 1263 " respectively. СП198 Включить ", парфюмерные изделия " после " краска " и ", 1266 " после " 1263 ", соответственно.
Reletter former paragraphs (b) and (c) as (c) and (d) respectively. изменить буквенное обозначение прежних пунктов (b) и (c) соответственно на (c) и (d);
" or more strips shall identify the entire rear width, respectively shape, " " … или более полос должны обозначать всю заднюю ширину, соответственно форму … ".
To view purchases and sales, click Supply forecast or Demand forecast, respectively. Для просмотра покупок и продаж щелкните Прогноз поставки или Прогноз спроса соответственно.
For the largest 100 companies, these shares were 54% and 68%, respectively. Среди 100 крупнейших компаний страны эти доли составляли 54% и 68% соответственно.
The nineteenth and twentieth centuries were ages of ideology and analysis, respectively. XIX и XX века стали эпохами идеологии и аналитики, соответственно.
Currently, US imports and exports are 15% and 12% of GDP, respectively. Сейчас объёмы импорта и экспорта США равны 15% и 12% ВВП соответственно.
Before paragraphs 94 and 95, the headings were redesignated, respectively, as follows: Перед пунктами 94 и 95 были изменены буквенные обозначения заголовков разделов, соответственно:
The optional protocols had been signed by 76 and 71 States, respectively. Факультативные протоколы были подписаны, соответственно, 76 и 71 государством.
In the Table and Field fields, select the table and a field, respectively. В полях Таблица и Поле выберите таблицу и поле соответственно.
Unordered and ordered lists are specified using the standard HTML and elements, respectively. Ненумерованные и нумерованные списки можно настроить с помощью стандартных элементов и HTML соответственно.
India and Japan have missile-defense cooperation with Israel and the US, respectively. Индия и Япония имеют сотрудничество в области противоракетной обороны с Израилем и США, соответственно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.