Exemples d’usage de "retrain" en anglais avec traduction en russe

<>
Indeed, new technologies offer the prospect of making it far easier to retrain and retool workers of all ages. Новые технологии открывают также перспективы радикального упрощения процесса профессиональной переквалификации и переоснащения работников любого возраста.
They are actually vowing to retrain two million Americans with I.T. training, using their existing infrastructure to do something good. Они провозгласили возможность IT обучения для двух миллионов американцев: используя их существующую инфраструктуру для чего-то хорошего.
The guide dog foundation says they need to take Elvis for two days, so they can retrain him not to eat people food. В обществе поводырей говорят, что им придётся забрать Элвиса на пару дней, чтобы отучить его есть человеческую еду.
Government and civil society organizations continue to train and retrain traditional birth attendants on safe motherhood, child survival and the eradication of harmful traditional practices such as female genital mutilation. Государственные организации и организации гражданского общества продолжают проводить для традиционных акушеров подготовку и переподготовку по вопросам обеспечения безопасного материнства и выживания детей и искоренения такой вредной традиционной практики, как калечение женских гениталий.
In addition, projects were being implemented in cooperation with the World Bank and the United States Agency for International Development (USAID) to retrain practitioners of female genital mutilation for other jobs. Кроме того, при содействии Всемирного банка и Агентства США по международному развитию (ЮСАИД) в настоящее время осуществляются проекты переквалификации врачей, производящих калечащие операции на женских половых органах.
Four employees have successively been in charge of the marketing and distribution of Refworld within 18 months, at the risk of inconsistency and at the cost of repetitive efforts to retrain every new incumbent. За 18 месяцев на должности ответственного за сбыт и распространение базы данных “Refworld” поочередно сменились четыре сотрудника, что сопряжено с опасностью непоследовательности и расходами на периодическую переподготовку каждого нового сотрудника, отвечающего за выполнение этой функции.
While this process will generate a significant amount of value – more than $5 trillion in 2025, according to MGI estimates – it will not be distributed evenly among workers, leaving many to confront the need to retrain for new jobs. И хотя этот процесс сгенерирует значительный экономический эффект – более 5 триллионов долларов в 2025 году согласно оценкам MGI – он не будет равномерно распределен среди работников, поскольку многим из них придется переучиваться на новые специальности.
Thus, in order to strike a balance between supply and demand in the workforce, it is necessary to try to make educational institutions cooperate with the Employment Agency in specific programmes for educating young professionals and to retrain educated professionals who have been made redundant by the new needs of the labour market. Таким образом, для того чтобы уравновесить предложение и спрос рабочей силы необходимо принять меры для налаживания сотрудничества образовательных учреждений с Агентством по вопросам занятости в рамках конкретных программ профессионального обучения молодежи и сохранения высококвалифицированных профессионалов, высвобождающихся в связи с новыми потребностями рынка труда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !