Exemples d'utilisation de "rings" en anglais avec la traduction "кольцо"

<>
Uh, "lord of the rings"? Э-Э, "Властелин колец"?
Or Lord of The Rings. Или "Властелин Колец".
We work with tree rings. изучаем годовые кольца деревьев.
We removed fourteen steel rings. Мы вытащили 14 железных колец.
Sweet lord of the rings. Святой властелин колец.
"Lord of the Rings" country. Съемки "Властелина колец".
Knock on wall, curtain rings swoosh Стук по стене, свист колец занавески
Family annihilator, absent father, wedding rings. Уничтожение семей, отсутствующий отец, обручальные кольца.
Hey, check out our weddin 'rings. Эй, посмотри наши обручальные кольца.
We're hitting the outer rings. Мы пролетаем сквозь внешние кольца.
Lord of the rings is not literature. "Властелин колец" - не литература.
"The Lord of the Rings" boxed set. Трилогия "Властелин колец" в подарочной упаковке.
Those onion rings hang around for days. Те луковые кольца не выветриваются несколько дней.
You've probably heard of benzene rings; Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Now, where'd those rings run off to? Куда подевались ваши кольца?
It ain't exactly Lord of the Rings. Это точно не "Властелин колец".
Have you seen the jingle bell napkin rings? Ты видела кольца для салфеток с колокольчиками?
He wrote all three Lord of the Rings. Ладно, он написал все три части "Властелина колец".
Married men in India don't wear rings. В Индии женатые мужчины не носят колец.
You know how many people read "Lord of Rings"? Знаешь, сколько людей прочитали "Властелин колец"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !