Usage examples of "risk minimization" in English with translation to Russian

<>
There was extensive discussion of whether the section on risk should refer to the pertinent issue as risk reduction, risk minimization, risk elimination, risk prevention, risk management or a combination of two or more of these. Предметом широкого обсуждения стал вопрос о том, должен ли раздел о рисках быть посвящен главным образом сокращению рисков, минимизации рисков, устранению рисков, недопущению рисков, регулированию рисков или же комбинации двух или более из перечисленных аспектов.
The selection of priority sectors was reported to be based on economic and environmental significance, cost-effectiveness, emission reduction, contribution to other development goals (e.g. Albania), technological benefits, level of barriers, potential to attract funding from the Global Environment Facility (GEF) and other sources, and contribution to risk minimization. Было сообщено, что отбор приоритетных секторов делается исходя из таких соображений, как экономическая и экологическая значимость, затратоэффективность, размер сокращения выбросов, вклад в достижение других целей развития (например, Албания), технологические выгоды, уровень препятствий, возможности привлечения финансирования от Глобального экологического фонда (ГЭФ) и из других источников, а также вклад в минимизацию риска.
In the Sahel region of sub-Saharan Africa, for example, livelihood strategies, in particular of smallholder farmers, are primarily geared towards coping with a high degree of uncertainty, risk minimization and meeting subsistence needs, rather than maximizing production and profits, owing to increased aridity of the region. Например, в районах Сахеля, расположенных к югу от Сахары, стратегии обеспечения средств к существованию, в частности у фермеров с небольшими земельными наделами, в первую очередь направлены на устранение неопределенности, на уменьшение опасности и на удовлетворение потребностей в плане выживания, а не на увеличение объема производства и доходов в связи с повышением уровня засушливости данного региона.
PS has developed a strategy for the prevention of communicable diseases which covers training, education, prevention, risk reduction and harm minimization. Тюремные службы разработали стратегию предотвращения инфекционных заболеваний, которая охватывает подготовку кадров, обучение, профилактику, снижение рисков и минимизацию вреда.
risk management- the set of policies, procedures, and practices involved in the identification, analysis, assessment, control, avoidance, minimization, or elimination of unacceptable risks; управление рисками — комплекс мер, процедур и практических действий, применяемых для выявления, анализа, оценки, контроля, избежания, минимизации или устранения неприемлемых рисков;
One can include an optimization genetic algorithm and select a parameter to be optimized (maximization by the balance value, the profit factor, expected payoff, or minimization by the maximal drawdown value or drawdown percent. Также можно включить генетический алгоритм оптимизации и выбрать оптимизируемый параметр (максимизация по значению баланса, фактора прибыльности, математического ожидания выигрыша либо минимизация по значению максимальной просадки или процента просадки.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Stop Loss – order designed for loss minimization in case financial instrument price starts to move in unprofitable direction. Stop Loss – это ордер, предназначенный для минимизации потерь в том случае, если цена финансового инструмента начала двигаться в убыточном направлении.
He saved the child at the risk of his own life. Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.
Another limitation of organic production is that it works against the best approach to enhancing soil quality – namely, the minimization of soil disturbance (such as that caused by plowing or tilling), combined with the use of cover crops. Другим ограничением органического производства является то, что оно работает против улучшенного подхода к повышению качества почвы, а именно – сведение к минимуму нарушений почвы (например, что вызваны вспашкой или обработкой земли), в сочетании с использованием покровных культур.
He took a risk when he helped me. Он рисковал, помогая мне.
As it is, even Roman Abramovich’s Sibneft – potentially the most vulnerable company due to its oligarch ownership and its use of the same tax minimization schemes that were the undoing of Yukos – merely faces a preliminary claim for back taxes. Так, даже Сибнефть Романа Абрамовича – которая потенциально является самой уязвимой компанией из-за того, что она принадлежит олигарху, а также из-за использования тех же самых схем налоговой минимизации, которые послужили уничтожению ЮКОСа – просто оказалась перед предварительным требованием покрыть задолженность по выплате налогов.
We should have been fully aware of this risk all along. Этого следовало опасаться с самого начала.
These reaffirm the commitment expressed at the World Summit on Sustainable Development in the Johannesburg Plan of Implementation that by 2020 chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. Они подтверждают обязательство, изложенное в Йоханнесбургском плане выполнения решений, принятом на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, согласно которому к 2020 году химические вещества должны использоваться и производиться таким образом, чтобы были сведены к минимуму значительные пагубные последствия для здоровья человека и окружающей среды.
If you go near a camel, you risk being bitten. Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.
Other approaches include waste minimization demonstration projects with low investment and quick returns (India and Sri Lanka), and the promotion of industrial estates to facilitate inter-company by-product exchange and the use of common treatment facilities (Indonesia, Philippines and Thailand). Другие подходы предусматривают осуществление демонстрационных проектов по минимизации отходов с низким объемом капиталовложений и быстрой самоокупаемостью (Индия и Шри-Ланка) и оказание содействия созданию промышленных зон с целью облегчения обмена между кампаниями отходами и совместное использование перерабатывающих мощностей (Индонезия, Филиппины и Таиланд).
He ran a great risk in the jungle. Он подвергся большому риску в джунглях.
A number of generic (cross-sectoral) strategies are adopted within an overarching management system to facilitate waste minimization (Crittenden and Kolaczkowski, 1995): В целях минимизации отходов в рамках всеобъемлющей системы управления приняты некоторые общие (межсекторальные) стратегии (Криттенден и Колачковский, 1995 год):
There's a large risk involved. Риск велик.
Two documents have been prepared, on an integrated approach for the minimization of non-biodegradable waste and on an inventory of hazardous wastes and development of strategy for national and regional waste reduction, respectively. Подготовлены два документа по темам комплексного подхода к проблеме минимизации не поддающихся биологическому разложению отходов и по инвентаризации опасных отходов и разработке стратегии сокращения массы отходов на национальном и региональном уровнях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!