Exemples d'utilisation de "risky" en anglais

<>
Trusting is just too risky. Доверять — это слишком рискованно.
But aren't stocks risky? Но разве акции не опасны?
This is a very risky strategy. Очень рисковая стратегия для хеджирования.
This is a little risky. Это немного рискованно.
Tripwires are risky, dangerous and cynical. Такие «мины-растяжки» — это рискованный, опасный и циничный шаг.
Russia’s limited impact on risky FX Ограниченное влияние России на рисковые валюты
This is risky stuff indeed. Это и правда рискованное дело.
Russia's Risky Business With Syria Россия ведет с Сирией опасный бизнес
They actually become more risky depending on how the experimenters started. Они в самом деле становятся более рисковыми, в зависимости от начальной точки эксперимента.
The world is a risky place. Мир является рискованным местом.
Don't go, Ives, it's risky! Не делайте глупостей, Ив, это очень опасно!
But just how extensive – and how risky – is shadow banking in China? Насколько рисковая эта «теневая» банковская система, и каков ее размер в Китае?
How Risky is the Global Economy? Насколько рискованной является глобальная экономика?
This approach to sovereignty is exceedingly risky. Такой подход к суверенитету чрезвычайно опасен.
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit. Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит.
But such a view is risky. Но такая точка зрения очень рискованна.
But a new analysis warns of risky consequences. Однако недавно проведенный анализ предупреждает об опасных последствиях.
Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze. Завышенный левередж, в сочетании с плохими займами и рисковыми облигациями, заморозили кредитные рынки.
Going public was a risky move. Публикация этой истории была рискованным шагом.
current energy patterns are risky and must change. современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !