Exemples d'utilisation de "ritz carlton cancun" en anglais
Forgive me, but didn't we just spend yesterday in a suite at the Ritz Carlton?
Прости, но разве мы вчера не куражились в люксе отеля "Ритц Карлтон"?
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun.
Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz.
Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
Алло. Это Джон Карлтон. Я могу поговорить с Майклом?
"To me there is no difference between hactivists that ruin the internet environment and radical protesters who go out and start fires and blow up cars," he said during a conference in Cancun on Tuesday.
«Для меня нет никакой разницы между хактивистами, разрушающими интернет-среду, и радикальными представителями протестного движения, которые выходят на улицу, занимаются поджогами и взрывают автомобили, - заявил он, выступая во вторник на конференции в Канкуне (Cancun).
They sort of spit on the Ritz crackers, put them all back into the packet.
Они как бы плюют на крекеры Ritz и кладут их обратно в пакет.
Bottom of the 12th, in stepped Carlton Fisk, old Pudge.
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск.
One that is safe, and the one we have now, which is becoming less safe every day," he said during a conference in Cancun in February.
Последний, аналогичный тому, какой мы имеем сегодня, будет кишеть хакерами», сказал он на конференции в Канкуне в феврале.
These women hired Carlton, he made them all happy.
Эти женщины нанимали Карлтона, и он осчастливил их всех.
On Monday, negotiators representing 194 countries open a two-week conference in Cancun, Mexico, on reducing greenhouse gases to slow the pace of climate change.
В понедельник представители 194 государств начнут в мексиканском Канкуне двухнедельную конференцию, которая посвящена снижению выбросов парниковых газов в целях замедления климатических изменений.
Sworn affidavit stating that pat scott raped a girl At carlton campbell's house.
Показания, данные под присягой, когда Пэт Скотт изнасиловал девушку в доме Карлтона Кэмпбелла.
The failed WTO meeting in Cancun of two weeks ago should serve as a warning:
Неудавшаяся встреча ВТО в Канкане две недели назад должна служить предупреждением:
I took a cab to the Ritz because that's where he proposed to me eight years ago.
Я взяла такси до отеля Ритц, потому что там 8 лет назад он сделал мне предложение.
30 seconds to go, and Carlton is making a last-second drive to avoid the shutout.
Осталось 30 секунд, и Карлтон делает последнюю попытку вырваться из блока.
The trade talks in Cancun raised new subjects - the so-called Singapore issues.
Торговые переговоры в Канкуне поставили новые вопросы, так называемые сингапурские проблемы.
Francine and carlton have invited us, but I think if we're going to be selling daddy's house, I don't know, it might be nice to have it there one last time.
Франсин и Карлтон нас пригласили, однако по-моему, если мы собираемся продавать папин дом, ну не знаю, было бы здорово в последний раз отпраздновать его там.
The breakdown of the Cancun talks may yet provide an opportunity for deeper reflection.
Провал торговых переговоров в Канкуне может еще стать поводом для более глубокого анализа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité