Exemples d'utilisation de "rope skipping" en anglais

<>
Illustrations of sports activities do not show girls participating in sports activities (i.e. they are not shown training for a specific sport) except in some free activities (rope skipping, playing badminton, swimming in river). Иллюстрации на спортивную тему не показывают девочек, занимающихся спортом (то есть их не показывают тренирующимися в каком-либо конкретном виде спорта), за исключением некоторых занятий в свое удовольствие (прыганье со скакалкой, игра в бадминтон, плаванье в реке).
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
The professor scolded John for skipping class. Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
Wrong targeting: If you identified the wrong target audience, you might see more skipping of your video ad. Неверный таргетинг. Если вам не удалось правильно подобрать целевую аудиторию, большинство зрителей будут пропускать объявление.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
Still the procession came, weaving through the snow, everyone swinging their arms, skipping, happy, joyous. Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
All three of us going to the same place when we're skipping out on work. Мы трое пришли в одно и то же кафе, где прогуливаем работу.
Hold the rope. Держи верёвку.
The girls, they're skipping nicely on tiptoe. Девочки красиво стали на носочки.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town. Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
Is he planning on skipping out on his court date? Он случайно не собирается пропустить слушание?
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
You're skipping out on chores? Отлыниваешь от домашней рутины?
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
What, are you exercising, skipping carbs? Ты типа занимаешься, не жрёшь мучное?
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !