Sentence examples of "running untrue" in English

<>
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
A preliminary investigation showed that Yangcheng Evening News Group's New Express had published several untrue reports about listed company Zoomlion in the period of September 2012 to August 2013. Предварительное расследование показало, что принадлежащая Yangcheng Evening News Group газета "Новый экспресс" опубликовала несколько ложных репортажей о зарегистрированной на бирже компании Zoomlion в период с сентября 2012 года по август 2013 года.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
(d) any representation or warranty made by you under this Agreement and/or any information provided to us in connection with this Agreement is or becomes untrue or misleading; (d) какое-либо заверение или гарантия, предоставленные или сделанные вами по настоящему Соглашению, и/или любая информация, предоставленная нам в связи с настоящим Соглашением, является или становится неверной или вводящей в заблуждение;
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
(e) any representation or warranty made by you or a Credit Support Provider is or becomes untrue; (e) любое представление фактов или гарантий, сделанных вами или лицом, предоставляющим обоснование кредите, становится ложным;
Look at that boy running. Посмотрите на того бегущего мальчика.
Addendum: I've decided that what I wrote in point 7 about "traders not being my kind of people" and "not being all that self-reflective", are both untrue statements. Добавление: Я решил, что то, что я написал в пункте 7 про “трейдеры не мой тип людей” и про “не слишком задумываются о душе” не совсем правда.
I saw some small animals running away in all directions. Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Should any of the information that you provide to us be untrue, inaccurate, misleading or otherwise incomplete, you will be in breach of contract and we reserve the right to terminate your account immediately and prevent you from using the Software or the Services, in addition to any other action that we may choose to take. Если какая-либо информация, которую вы предоставляете нам, неверна, неточна, вводит в заблуждение или является неполной, вы таким образом нарушаете договор, и мы оставляем за собой право немедленно аннулировать ваш счет и препятствовать вам использовать Программное Обеспечение или Услуги, а также предпринять любые другие действия на наш выбор.
It doesn't work so well because the batteries are running down. Это плохо работает потому, что батарейки сели.
If any of the representations or warranties given by you are/or become untrue, Если ваши заявления или гарантии становятся недействительными;
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
• Athletes being asked to record untrue information. • Спортсменов просят предоставлять ложную информацию.
Running is good for the health. Бег полезен для здоровья.
For us to be able to process a defamation blocking request, the claim needs to be specific and strongly supported. For example, it needs to explain why you believe the statements are untrue and how it damages your reputation. Обратите внимание, что жалоба должна содержать подробную информацию о том, что вы считаете порочащей информацией, почему она является недостоверной и каким образом умаляет ваши честь, достоинство и репутацию.
Running so fast is impossible for me. Я не могу так быстро бежать.
She called that comment "reckless" and "untrue," because, "That's not what we're doing there. Она назвала этот комментарий "опрометчивым" и "неверным", потому что "это не то, что мы там делаем.
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
But this, of course, is untrue. Но это, конечно, неправда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.