Exemplos de uso de "salami" em inglês com tradução para o russo

<>
You in tight pants, Michael, are a salami to a black bear. Майкл, да вы в ваших тесных брюках сами как салями для медведя.
He said he's going to cut your penis into small slices of salami. Он сказал, что оторвет тебе член и порежет его как салями.
Try, for example, to swallow a salami whole, and you will probably choke to death. Например, попробуйте целиком проглотить палку салями, и вы, вероятно, подавитесь и умрете.
In the world of high politics, people behave no differently: they slice their salami before consuming it. В мире высокой политики люди ведут себе точно так же: они нарезают салями, прежде чем есть ее.
We were put in the hands of some Arctic experts who showed us what salami was and how to put an anorak on. Мы попали в лапы Арктическим экспертам, которые показали, что такое салями и как надеть анорак.
And this data gets sent to a machine that slices the data into two-dimensional representations of that product all the way through - almost like slicing it like salami. Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине, практически как нарезают салями.
For breakfast, we want pate, salami. На завтрак мы хотим пирог, колбаски.
We never found a decent salami there. Мы там сырокопченой колбасы не могли найти.
You're like a giant walking salami. Как огромная ходячая колбаска.
And don't eat up all my salami. И не доедай колбасу.
Imagine a large salami in the center of a table. Представьте себе большой кусок колбасы, лежащий в центре стола.
The U.S. ends up with a very small slice of what had been a large salami. В итоге Соединенные Штаты вместо большой порции колбасы получать лишь маленький кусочек.
In the first cut of the salami, the first round of negotiations, President Obama agreed to call off a missile attack on Syria. Когда колбасу порезали в первый раз, то есть, когда прошел первый раунд переговоров, президент Обама согласился отказаться от нанесения ракетного удара по Сирии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!