Exemples d'utilisation de "save money" en anglais avec la traduction "сэкономить деньги"

<>
Tom is doing everything possible to save money. Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
She worked hard in order to save money. Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги.
Want to save money on a last-minute costume? Хотите сэкономить деньги на покупке костюма?
Tom is doing everything he can to save money. Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
Lowering the limits would offer Moscow a chance to save money. Если порог будет понижен, Москва получит возможность сэкономить деньги.
First she cut meat from her diet to save money, eating cabbage instead. Сначала, чтобы сэкономить деньги, она исключила из своего рациона мясо, вместо него она ест капусту.
“Competitions and training camps allow me to save money for the family, because food is funded by sponsors,” he says. «Соревнования и тренировочные лагеря позволяют мне сэкономить деньги для семьи, поскольку продукты питания оплачивают спонсоры», — говорит он.
Businesses wouldn’t only save money on transaction costs but could benefit if friction-free payments led consumers to buy more. Предприниматели не только сэкономят деньги на стоимости транзакций, но и смогут получить выгоду от беспрепятственной оплаты, а количество покупок будет увеличиваться.
Eager to save money and minimize their ecological impact, Western consumers are increasingly eschewing individual ownership in favor of shared access to products and services. Стремясь сэкономить деньги и минимизировать их влияние на экологию, западные потребители все чаще избегают личную собственность в пользу совместного доступа к продукциям и услугам.
On the last point, the irony is that Putin closed those facilities in part to save money and in part to signal his interest in pursuing partnership with Washington. Что касается последнего пункта, ирония заключается в том, что Путин закрыл эти базы, чтобы отчасти сэкономить деньги, но в основном чтобы продемонстрировать свою заинтересованность в налаживании партнерских отношений с Вашингтоном.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I’m by no means a 4-star chef, but I learned early on that memorizing a few simple recipes can provide plenty of diverse flavors and help save money on food. Я ни в коем разе не являюсь 4-звездочным шеф-поваром, но давно выучил, что держа в памяти несколько простых рецептов можно добиться массы различных вкусовых сочетаний и суметь сэкономить деньги на еде.
Building resilience now saves money later. Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра.
The deal is a bitter pill to swallow for those who campaigned for Brexit in the name of saving money for the UK’s National Health Service. Данное соглашение стало горькой пилюлей для тех, кто агитировал выйти из ЕС, чтобы сэкономить деньги для Национальной службы здравоохранения Великобритании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !