Exemples d'utilisation de "score" en anglais
Traductions:
tous802
оценка131
забивать77
баллы62
набирать57
счет48
очки47
балл47
множество34
оценивать22
показатели19
показатель16
выигрывать15
ряд13
отмечать6
партитура6
оцениваться6
музыка4
граница3
вести счет2
задолженность1
autres traductions186
Customize your columns to show your score:
Чтобы посмотреть оценку актуальности для своих объявлений:
A score of laws went through the parliament, the last being the new electoral law.
Парламент принял множество законов, последним из которых стал новый избирательный закон.
Within the Muslim Middle East, the oil-rich states score much lower on indices of gender equity than oil-poor states such as Morocco, Tunisia, Lebanon, and Syria.
На мусульманском Ближнем Востоке богатые нефтью государства значительно уступают по показателям гендерного равенства небогатым нефтью странам, таким как Марокко, Тунис, Ливан и Сирия.
When an email message goes through spam filtering it’s assigned a spam score.
Когда электронное сообщение проходит процесс фильтрации нежелательной почты, ему назначается показатель нежелательной почты.
Though I did score an exit row on the way back from London.
Хотя на рейс из Лондона домой я все-таки смогла достать билеты в первый ряд.
Standard & Poor’s said Dec. 19 that a default may become inevitable, downgrading Ukraine’s credit score one step to CCC-.
19 декабря агентство Standard & Poor's понизило кредитный рейтинг Украины до CCC-, отметив, что дефолт может оказаться неизбежным.
Policymakers and business leaders in these countries will want to pay attention to how their generic drug producers score, so that they can make improvements.
Директивные органы и бизнес-лидеры в этих странах захотят привлечь внимание к тому, как их производители препаратов дженериков оцениваются, с тем, чтобы они могли внести улучшения.
Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer.
Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки.
By the way, on this score, it is worth noting that to this point there has been no evidence that the perpetrators of the 11 September attacks crossed the border into the United States from Canada.
Кстати, следует в связи с этим отметить, что до сих пор нет никаких свидетельств того, что террористы, совершившие нападения 11 сентября, пересекли границу Соединенных Штатов из Канады.
According to the professor, a series of questions followed, with the White House official keeping a running score.
По словам профессора, за этими словами последовала серия вопросов и ответов, во время которых служащий Белого дома вел счет "правильных" ответов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité