Exemples d’usage de "searching" en anglais avec traduction en russe

<>
Searching for the Algorithms Underlying Life В поисках алгоритмов, лежащих в основе жизни
He left Florida with wannabe treasure hunters searching our coasts for any of the hundreds of shipwrecks rumored to be out there. Он уехал из Флориды с начинающими кладоискателями, чтобы найти на побережье останки кораблекрушений, которых, по слухам, сотни.
Searching for my wife and my boy. Поиски моей жены и моего мальчика.
Searching for extraterrestrial life is no easy feat. Поиски внеземной жизни — это довольно трудная задача.
I looked into his eyes searching for an answer. Я посмотрела ему в глаза в поисках ответа.
I've spent my life searching for that treasure. Я провел пол жизни в поисках этого сокровища.
Detectives burning the midnight oil, searching for the killers? Детективы зажигают полночные огни, в поисках убийц?
II spent my whole life searching for my soul mate. Я провел целую жизнь в поисках родственной души.
I've spent my life searching for something no one believes in. Я потратил свою жизнь на поиски того, во что никто не верит.
And there, I started by searching for the footprints in my childhood. Начал я с поисков следов своего детства.
And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так.
I find [that] young people all over the world are searching for something. Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
He came here searching for any files or evidence that would point to him. Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему.
Nothing will be solved by searching for the "true Islam" or by quoting the Koran. Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
For decades, neuroscientists have been searching for an unmistakable signal of consciousness in electrical brain activity. В течение многих лет неврологи занимались поисками недвусмысленного сигнала сознания в электрической активности головного мозга.
And I was thinking, was Ghana searching for its identity like I was looking for my identity? И я задумался, находилась ли Гана в поисках своей идентичности, также как и я в поисках своей?
Alongside them would be families from both sides of the conflict searching for signs of missing loved ones. Рядом с ними будут семьи погибших и пропавших без вести в ходе этого конфликта, которые займутся поисками следов своих родных и близких.
Searching for any existing paper trails, which are likely to cross three or four countries, possibly including tax havens; поиски любых следов наличия документов, которые могут проходить по трем или четырем странам, возможно, включая налоговые убежища;
But I'm going through hospital records right now, and searching for identical twins born to unwed Seattle mothers. Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов, рожденных незамужней матерью из Сиэтла.
We spend time, money and infinite energy searching for it in schools, in churches, in business and in technology. Мы тратим время, деньги и огромное количество энергии в поисках их в школах, в церквях, в бизнесе и технологи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !