Exemples d'utilisation de "secure" en anglais avec la traduction "надежный"

<>
Adequate and secure distribution facilities. Надлежащие и надежные распределительные механизмы.
His economical backing is secure. Его экономическое обеспечение надёжно.
Well, we got the beachhead secure. Ну, у нас там надёжный береговой плацдарм.
Make sure your email account is secure. Убедитесь, что ваша эл. почта надежна.
We offer clear, secure and profitable investment solutions. Мы предлагаем понятные, надежные и доходные инвестиционные решения.
We know the importance of keeping your cash secure. Мы понимаем, насколько важно обеспечить надежное хранение ваших денег.
Check that the HDMI cable connection to your console is secure. Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к консоли.
You have Ruskin for a friend and we have secure funds. У тебя есть в друзьях Раскин и у нас есть надежный доход.
Check that the HDMI cable connection to your TV is secure. Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к телевизору.
•Confidentiality. All information about our partners and clients is absolutely secure; •Transparency. •Конфиденциальность - вся информация о наших партнёрах и клиентах находится под надёжной защитой, исключающей любые риски её бесконтрольного использования.
The population left behind must have secure governments and institutions in place. Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
Data is stored and backed up in multiple secure data centers in separate locations. Данные хранятся и резервируются в нескольких расположенных в разных местах надежных центрах хранения и обработки данных.
A secure energy supply, moreover, greatly extends learning possibilities and improves access to information. Надёжные поставки энергии значительно расширят возможности для обучения и улучшат доступ к информации.
The rest are kept in a secure glass viewing boot at the top of the tower. Все остальные хранятся в надежно охраняемой стеклянной витрине на самой вершине башни.
It is your responsibility to keep the password(s) to your account(s) secure and confidential. В вашу ответственность входит сохранение паролей и счетов надежным и конфиденциальным образом.
The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды.
Creating an Edge Subscription establishes secure, automatic replication of information from Active Directory to AD LDS. При создании пограничной подписки обеспечивается надежная автоматическая репликация сведений из Active Directory в AD LDS.
Store passwords you write down in a secure place away from the information they help protect. Все записанные пароли следует хранить в надежном месте отдельно от сведений, для защиты которых они предназначены.
However, he can get just as secure a stack with five as he could with fifty. Однако сложенная из этих пяти винтовок пирамида получается почти такой же надежной, как из пятидесяти.
To avoid malware in the future, only download files or visit sites that you know are secure. Чтобы избежать таких проблем в будущем, скачивайте файлы только из надежных источников и посещайте только проверенные сайты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !