Sentence examples of "self-hatred" in English

<>
I don't understand this self-hatred. Я не понимаю этой Вашей ненависти к себе.
This is about Hank and his debilitating self-hatred! Разговор о Хэнке и его деструктивной ненависти к себе!
The punched-in mirror is an act of self-hatred. Разбитое зеркало говорит о приступе ненависти к себе.
You're also filled with feelings Of extreme self-hatred. Вас также переполняет чувство исключительной ненависти к себе.
Now, after the event, the person experiences regret and self-hatred. И, после происшествия, человек испытывает сожаление и ненависть к себе.
When we say heroes don't exist, there's self-hatred in what we say. Когда мы говорим, что героев не существует, в этом есть какая-то ненависть к себе.
I was so filled with fear and self-hatred that I destroyed the best thing that ever happened to me. Я был так поглощен страхом и ненавистью к себе, что разрушил лучшее, что когда-либо со мной случалось.
Severe somatic reactions, depersonalization, self-hatred, hysterical seizures, depression, borderline personality formation, promiscuity, sexual dysfunctions, suicide, self-mutilation, night terrors and flashbacks, multiple personalities, post-traumatic stress disorders, delinquency, bulimia and the overall stunting of feelings and capacities. Острые соматические реакции, деперсонализация, ненависть к себе, истерические припадки, депрессия, формирование пограничного состояния сознания, промискуитет, половые дисфункции, склонность к самоубийству, членовредительству, ночные кошмары и галлюцинации, раздвоение личности, посттравматический стрессовый синдром, преступные наклонности, булимия и общее угнетение чувств и способностей.
You're selling us self-hatred, and we're still paying. Продаете нам ненависть к самим себе, а мы еще и платим за это.
Greece cured my self-hatred and awoke a will to health. Греция вылечила меня и вернула жажду здоровья.
But your self-hatred, Rachel, has helped me see the light. Но твоё самобичевание помогло мне прозреть, Рейчел.
We sell self-hatred here and we're still paying for it. Продаете нам ненависть к самим себе, а мы еще и платим за это.
When I found you, you were filled with pain and self-hatred. Когда я нашел тебя, ты был терзаем болью и самоистязанием.
So you can be as sad as you want, but let go of the self-hatred. Так что можешь горевать сколько хочешь, но заканчивай себя ненавидеть.
Isn't that a part of the self-hatred that has been bred into me by the patriarchy? Разве это не часть той ненависти, которая была в меня введена патриархальным обществом?
That phenomenon was traceable to self-hatred among blacks and the psychological impact of the racism practised by whites during the colonial period. Это явление можно объяснить ненавистью среди чернокожих к самим себе и психологическим воздействием расизма, практиковавшегося белыми в колониальный период.
And even though I carry around more than a small amount of self-hatred, if I really hated lawyers, I wouldn't work at a law firm. И хотя я ненавижу себя гораздо больше чем остальные, если бы я на самом деле ненавидела юристов, я бы не работала в юридической фирме.
The reason is simple: Americans’ longstanding suspicion of “big government” morphed into a kind of political self-hatred, with policymakers and citizens alike led to believe that government is at its best when it does not govern. Причина проста: давнишнее подозрительное отношение американцев к «большому правительству» превратилось в своеобразную политическую ненависть к самим себе, когда и политики, и граждане убеждены, что лучшим является правительство, которое вообще ничего не делает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.