Exemples d'utilisation de "sense of pain" en anglais

<>
Revenge is a confession of pain. Месть - исповедь боли.
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
But it must be said that palliative care is not absolutely all-powerful in the treatment of pain. Однако нужно отметить, что паллиативный уход не является абсолютно всесильным в борьбе с болью.
He has a strong sense of responsibility. Он обладает высоким чувством ответственности.
What kind of pain do you have? Какая у Вас боль?
She is lacking in sense of beauty. Ей недостаёт чуткости к красоте.
That’s a fairly large amount of pain for a public sector that was fat and happy throughout almost the entirety of the period after the global financial crisis. А это весьма ощутимый удар по государственному сектору, который процветал на протяжении почти всего времени после глобального финансового кризиса.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
But this may be the kind of pain — against others — which Putin welcomes rather than fears. Однако, возможно, это станет как раз тем болезненным ударом, который скорее понравится Путину, чем испугает его.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
The same cycle of pain followed a spate of spy cases during the Ronald Reagan administration in 1986 and following the arrest of Aldrich Ames in 1994. Почти то же самое произошло в результате шпионских скандалов в период правления администрации Рональда Рейгана в 1986 году и после ареста Олдрича Эймса (Aldrich Ames) в 1994 году.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
Whatever the explanation, the evidence is now accumulating that commercial fishing inflicts an unimaginable amount of pain and suffering. Какое бы ни было объяснение, накапливаются доказательства того, что промысловое рыболовство причиняет невообразимую боль и страдания.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
It might also be part of a larger mechanism that allows intentions, emotions, and even the intensity of pain to be matched by gestures and communicated between individuals. Они также могут являться частью более крупного механизма, позволяющего согласовывать намерения, эмоции, а также ощущение и даже интенсивность боли с мимикой и жестами и сообщать эту информацию другим людям.
You've got a great sense of humor. У тебя прекрасное чувство юмора.
Animals, he maintained, are merely ingenious mechanisms, and we should not take their cries and struggles as a sign of pain, any more than we take the sound of an alarm clock as a sign that it has consciousness. Животные, говорил он, - это всего лишь затейливые механизмы, и мы не должны принимать их рёв и извивания за признаки боли, ведь не станем же мы думать, что у будильника есть душа только потому, что он может звенеть.
He has a sense of humor. У него есть чувство юмора.
the world contains a vast amount of pain and suffering. мир полон боли и страданий.
You young people have no sense of humor at all. У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !