Exemples d'utilisation de "чувства" en russe
Аналогичные чувства выразили журналисты и политики.
Pundits and officials expressed similar sentiments.
Чувства это химический недостаток проигравшей стороны.
Sentiment is a chemical defect found in the losing side.
Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
And it describes how he feels when composing is going well.
Корея и Китай накапливают сильные антияпонские чувства.
Korea and China harbor strong anti-Japanese sentiment.
Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать.
I no longer feel the shame that kept me silent.
Его чувства имеют большое значение для современной Индии.
His sentiments remain relevant for today's India.
Будучи этническим синдхом я испытываю родственные чувства к обеим странам.
As an ethnic Sindhi, I feel an affinity to both.
Подобные чувства являются всем, кроме универсального среди современных физиков.
Similar sentiments are all but universal among modern physicists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité