Exemples d'utilisation de "sent" en anglais avec la traduction "высылать"

<>
I ordered messengers to be sent. Я приказал выслать вестовых.
One person sent me a very detailed description; Один выслал очень детальную инструкцию.
The correct article was sent to you today. Сегодня мы выслали верный товар.
• Email - (where your login information will be sent to) • Email - (куда будет выслана регистрационная информация)
I need the key sent to my new address. Мне нужно, чтобы вы выслали ключ на мой новый адрес.
I just sent him a new clutch assembly yesterday. Я только вчера выслал ему новые муфты и сцепления.
The email is immediately sent to the people you invite. Электронное письмо будет сразу же выслано всем приглашенным пользователям.
The resulting data file can be sent to a tax auditor. Файл данных с результатами можно выслать аудитору.
Enter your email for sent your login to this e-mail. Укажите свой email, на него будет выслан ваш логин.
I have sent two patrols to reconnoiter the shoreline in both directions. Я выслал два патруля для рекогносцировки береговой линии в обоих направлениях.
A signed contract would then be sent directly to you for co-signing. Подписанный контракт будет затем выслан Вам для подписания Вашей фирмой.
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
This information was sent to your email address after the account was registered. Эти данные были высланы вам после регистрации счета на указанный вами E-mail.
The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport. Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт.
So I asked for people's usernames and passwords to be sent to me. Я попросил людей выслать мне свои логины и пароли.
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
They sent him back to Sicily from America, but he still helps run things. Его выслали из Америки в Сицилию, но он еще в силе.
So they sent us this screen shot with the author in the Microsoft Word ID. И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
If you're lying, If you are nonsense I do so that you have sent! Если вы врёте, если вы несёте чепуху, я могу сделать так, чтобы вас выслали!
Enter your email for sent your login and a new password to this e-mail. Укажите свой email, на него будет выслан ваш логин и новый пароль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !