Exemples d'utilisation de "set" en anglais avec la traduction "заходить"

<>
The sun has not set. Солнце ещё не зашло.
The sun has almost set. Солнце почти зашло.
The Sun has already set! Солнце уже зашло!
Then the sun set behind St Eustache. Солнце зашло за церковь Сент-Эсташ.
The sun will never set on your games. Солнце никогда не заходит на ваших играх.
But the sun hasn't even set yet. Но солнце еще даже не зашло.
Look, we get in there, you set her aside. Слушай, мы заходим туда, и ты отводишь ее в сторону.
Pappu, we are coming at the set is Mom ready? Паппу, Мы заходим во внутрь Мама готова?
Midsummer on the tundra and the sun does not set. Разгар лета в тундре и солнце не заходит.
Sun has already been set, so the games have been perceived as comfortable. Солнце к тому моменту уже заходило, и зрители спокойно наслаждались просмотром.
A witness saw Anabelle and Stephanie walk onto the spaceship set around 9:45. Свидетель видел, как Анабель и Стефани заходили в корабль примерно в 21:45.
He would know what time the sun would rise, and what time it would set. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
The sun may have set on the Old Republic, but a new freedom can be won. Может солнце и зашло над Старой Республикой, но может засиять новое солнце свободы.
But the sun has set and the heat has subsided so I won't play the tourist. Но сейчас солнце уже зашло, и жара давно спала, так что не будем играть в туристов.
How can we continue to be governed by men who have never set foot in a supermarket?" Как нами могут продолжать управлять мужчины, которые никогда не заходили в супермаркет?"
When the Trezor arrived, I plugged it into my computer and went to the Trezor website to set it up. Получив прибор на руки, я подключил его к компьютеру и зашел на официальный сайт Trezor, чтобы настроить его.
Make sure that the volume level is set correctly or that you've muted the volume in the Personal Settings area. Зайдите в раздел Личные настройки и убедитесь, что уровень громкости установлен правильно и что громкость не приглушена.
In a human lifetime, virtually all the stars remain fixed in their places; the stars rise and set every night, but they do not move relative to each other. За время жизни человека буквально все звезды до одной висят в небе неподвижно; звезды восходят и заходят каждый вечер, но друг относительно друга они не движутся.
Rather than worry whether his spies have gone too far, Clapper worries that leaders in Washington are ill-equipped to tackle the multiplying, metastasizing set of threats that face America. Вместо того чтобы беспокоиться из-за того, что его агенты зашли слишком далеко, Клеппер опасается, что лидеры в Вашингтоне не способны справиться с теми растущими и распространяющимися угрозами, которые стоят перед Америкой.
To be sure, it maintained a navy equal in size to the next two fleets combined, and its empire, on which the sun never set, ruled over a quarter of humankind. Конечно, ее флот был равен объединенному флоту двух следующих по мощи держав, а под управлением ее империи, в которой никогда не заходило солнце, находилась четверть человечества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !