Exemples d'utilisation de "shares" en anglais avec la traduction "делить"

<>
Shares a kitchenette with Studio A? Делила меленькую кухню со Студией А?
Only one woman shares my bed, Sheriff. Я делю свое ложе только с одной женщиной, шериф.
Everyone in the apartment house shares the kitchen. В этом квартирном доме все делят одну кухню.
A dyad shares control of the body with the human soul. Диада делит контроль над телом с душою человека.
Providing modern infrastructure and transport equipment can be achieved through public-private partnerships, where the private sector provides capital and knowledge and shares the investment risk with State entities. Современную инфраструктуру и транспортное оборудование можно создать за счет партнерских отношений между государственным и частным сектором, где частный сектор предоставляет капитал и знания и делит с государственными ведомствами инвестиционный риск.
Certain aspects of the transport of Malian oil and gas to terminals in neighbouring countries need more detailed study, namely: integration and harmonization of the regulations of the different countries; and understandings and/or arrangements with neighbouring countries with which Mali shares sedimentary basins. Некоторые аспекты транспортировки малийской нефти и газа к терминалам в соседних странах нуждаются в более детальном изучении, а именно: интеграция и гармонизация постановлений в различных странах; и достижение понимания и/или договоренностей с соседними странами, с которыми Мали делит седиментационные бассейны.
Enough to share a compartment. Достаточно, чтобы делить купе.
And people can share rooms. И люди могут делить номера.
We shared one lunch box! Мы делили один обед!
Sharing a room and everything? Делить комнату и всякое такое?
Mom and Becky share a bed. Мама и Бекки делят постель.
Then you shall share my bed! Тогда вы будете делить моей кровати!
I won't share your bed. Я не стану делить с тобой постель.
And will we share a room? И будем ли мы делить комнату?
We share this practice, 50-50. Мы делим эту практику пополам, 50 на 50.
We all have to share it. Нам приходится делить её друг с другом.
I shared my bed with you. Я делил с тобой ложе.
She shared a bed with him. Она делила с ним кровать.
I'm not sharing a room. Я не буду делить с ним комнату.
No, I don't share a room. Нет, я не буду делить ни с кем комнату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !