Exemples d'utilisation de "sip user level" en anglais

<>
These settings are applied on the user level and can be overwritten when looking at individual reports. По умолчанию с этими настройками отображаются все ваши отчеты, но при желании вы можете задать в каждом из них новые параметры.
If you want to hide user level information when you're generating your reports, you can quickly make that change in the Office 365 admin center. Если вы хотите скрыть сведения о пользователях в новых отчетах, вы можете быстро изменить соответствующие параметры в Центре администрирования Office 365.
You will need User level permissions in the domain where the domain controller is running. Если контроллер домена работает, понадобятся разрешения уровня «Пользователь».
Interoperability referred to the ability of open global and regional satellite navigation and timing services to be used together to provide better capabilities at the user level than would be achieved by relying solely on one service or signal: интероперабельность означает возможность совместного использования услуг глобальных и региональных спутниковых навигационных систем и услуг синхронизации с целью обеспечения лучшей совместимости на уровне пользователя, чем это достигается с помощью исключительно одной услуги или одного сигнала:
This is particularly the case at the household and individual user level, but even small enterprises in rural areas often access computers in local village community centres and similar public places. Особенно это касается уровня домохозяйств и индивидуальных пользователей, но даже малые предприятия в сельских районах часто получают доступ к компьютерам в местных деревенских общинных центрах или аналогичных публичных местах.
On the Email address page, in the Address/Extension box, enter the new SIP address for the user, and then click OK. На странице Адрес электронной почты в поле Адрес/добавочный номер введите новый SIP-адрес для пользователя и нажмите кнопку ОК.
One contains the user’s extension number and the other contains a SIP address for the user. Один адрес содержит добавочный номер пользователя, а другой — SIP-адрес для него.
You can view the primary and secondary SIP addresses for a user by using the Get-UMMailbox cmdlet or the Get-Mailbox cmdlet in the Shell. Просмотреть основной и дополнительный SIP-адреса для пользователя можно с помощью командлета Get-UMMailbox или Get-Mailbox в командной консоли.
The user and associated permission level are saved and added to the table of users in the Public Folder Permissions dialog box. Пользователь и сопоставленный с ним уровень разрешений будут сохранены и добавлены в таблицу пользователей в диалоговом окне Разрешения общедоступной папки.
The primary SIP address you added when the user was enabled for UM will be listed as the primary EUM proxy address. Основной SIP-адрес, добавленный при включении для пользователя единой системы обмена сообщениями, будет приведен как основной прокси-адрес единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange.
Use this field to add a telephone or extension number or a SIP URI that an Outlook Voice Access user will call to access the voice mail system using Outlook Voice Access. Данное поле используется, чтобы добавлять телефонный или добавочный номер либо универсальный код ресурса (URI) SIP, на который пользователь функции голосового доступа к Outlook будет звонить для получения доступа к системе голосовой почты при помощи функции голосового доступа к Outlook.
Before you perform these procedures, confirm that the SIP address that will be assigned to the user is valid and formatted correctly. Перед выполнением этих процедур убедитесь, что SIP-адрес, который будет назначен пользователю, является допустимым и правильно отформатирован.
As the helpdesk function is currently under the prerogative of the Centre for Business Solutions (CBS) with effect from September 2004, the overall user support strategy, including the service level agreements, will be reviewed and is expected to be formalized before the end of December 2004. Поскольку с сентября 2004 года функция помощи входит в сферу компетенции Центра деловых решений (ЦДР), общая стратегия оказания поддержки пользователям, включая соглашения об уровне обслуживания, будет проанализирована и, как ожидается, официально оформлена до конца декабря 2004 года.
This feature was available in Exchange 2010 (known as user throttling), and was expanded to its current level in Exchange 2013. Эта функция была доступна в Exchange 2010 (под названием регулирование пользователей) и была развернута в текущий уровень в Exchange 2013.
Session Initiation Protocol (SIP) is a standard protocol for initiating interactive user sessions that involve multimedia elements such as video, voice, chat, and gaming. SIP — стандартный протокол для запуска интерактивных пользовательских сеансов с использованием мультимедийных элементов, таких как видео, голосовые и мгновенные сообщения, игры.
An authenticated external user can perform tasks on a site consistent with the permission level that they are assigned. Внешний пользователь, прошедший проверку подлинности, может выполнять на сайте задачи в соответствии с назначенным ему уровнем разрешений.
In view of the recurring fluctuations in the workload each year, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, as the largest user of retired staff, has kept established staffing levels at the minimum level required for meeting the demand for services during standard periods. С учетом возникающих каждый год колебаний в рабочей нагрузке Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, нанимающий наибольшее число вышедших в отставку сотрудников, сохраняет уровень штатного расписания на минимальном уровне, который требуется для удовлетворения спроса на услуги в обычные периоды.
Enables a user to install and manage add-ins that request the ReadWriteMailbox permission level in their manifest. Позволяет пользователю устанавливать надстройки, в манифестах которых запрашивается уровень разрешений ReadWriteMailbox, и управлять ими.
Since its implementation, the use of IMIS has increased information technology literacy across user departments, assisted with the clean-up of accounting records, standardized and increased the level of internal controls and improved business process reforms and standardization. Со времени внедрения ИМИС ее использование позволило расширить компьютерную грамотность во всех департаментах-пользователях, помогло провести выверку бухгалтерской отчетности, стандартизировать и укрепить механизмы внутреннего контроля и улучшить методики перестройки и стандартизации рабочих процессов.
The ToolPack covers activities such as: product list preparation for pricing, using structured product description; survey preparation; user and product outlet specification; price data collection and data entry; data validation at the country level with specific country diagnostic reports; and data processing and data exchange between the regional coordinators and national coordinators. Данный программный пакет можно использовать для следующих видов работ: составления списка товаров для определения цен с использованием структурированного описания продуктов; подготовки обследований; составления перечней пользователей и товаров; сбора данных о ценах и ввода данных; проверки данных на страновом уровне с составлением аналитических докладов по конкретным странам; и обработки данных и обмена данными между региональными и национальными координаторами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !