Exemples d'utilisation de "software and hardware" en anglais avec la traduction "программное и аппаратное обеспечение"

<>
Traductions: tous41 программное обеспечение и оборудование10 программное и аппаратное обеспечение6 autres traductions25
FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware. Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения.
Where data exist, data processing facilities (software and hardware) are neither modern nor robust enough to handle the data volume. В тех случаях, когда данные существуют, имеющиеся мощности по обработке данных (программное и аппаратное обеспечение) являются недостаточно современными и надежными для обработки необходимого объема данных.
It was recommended that the database should interface readily with software and hardware for statistical analysis, plotting, mapping and modelling. Было рекомендовано обеспечить, чтобы база данных могла легко сопрягаться с программным и аппаратным обеспечением для целей статистического анализа, построения графиков и карт и моделирования.
There will only be a need for regular consultancy with CST and experts to update the Glossary and to make it manageable, by ensuring updated software and hardware, in case the Online Glossary will become rich in terms, definitions, etc. Потребуются только регулярные консультации с КНТ и экспертами для обновления глоссария и обеспечения его управляемости путем обновления программного и аппаратного обеспечения в том случае, если сетевой глоссарий будет содержать большое количество терминов и определений и т.д.
Risks can include difficulty leading and containing a sprawling IT environment with loss of direct centralized control, difficulty for the institution to speak with “one voice” on IT matters, increased coordination e.g. security, audit resolution, and a sizably increased need for software and hardware standardization. К числу рисков можно отнести трудность контроля и сдерживания разрастания среды ИТ с утратой прямого централизованного контроля, трудность для учреждения выступать с единой позицией по вопросам ИТ, необходимость усиления координации, например систем безопасности, операций по аудиту и существенно возросшая потребность в стандартизации программного и аппаратного обеспечения.
The Government of Qatar, in consultation with the Ozone Secretariat, the secretariat of the Multilateral Fund and the conference service teams from Qatar and the United Nations Office at Nairobi, proceeded to develop a software and hardware package for conducting paperless multilateral meetings, which is to be launched as a practical system at the forthcoming ozone meetings in November 2008. Правительство Катара в консультациях с секретариатом по озону, секретариатом Многостороннего фонда по осуществлению Монреальского протокола и группами по проведению конференций из Катара и Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби разработали пакет программного и аппаратного обеспечения для проведения безбумажных многосторонних совещаний, который будет применен на практике в ходе грядущих совещаний по озону в ноябре 2008 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !