Exemples d'utilisation de "speak" en anglais

<>
Let's speak frankly, professor. Давайте говорить прямо, профессор.
They almost never speak with the media. Они почти никогда не выступают перед средствами массовой информации.
They speak Spanish in Colombia. В Колумбии разговаривают на испанском.
The Silent Arab Majority Must Speak Up Молчаливое арабское большинство должно высказаться
My father is, so to speak, a walking dictionary. Мой отец, как говорится, — ходячий словарь.
She was never heard to speak ill of others. Никто не слышал, чтобы она дурно отзывалась о других.
Why don't you speak to him, Drina? Почему бы тебе с ним не объясниться, Дрина?
If you'll excuse me, I need to speak to the caterer. Вы меня извините, мне нужно проговорить с поставщиком.
The facts speak for themselves. Факты говорят сами за себя.
Inviting him to speak made his views seem legitimate. Пригласив его выступить, они придали его взглядам легитимность.
This is how our kids speak. Это то, как разговаривают наши дети.
Who Will Speak For The Larger Europe? Кто выскажется за большую Европу?
The messages speak of liberty, freedom of expression, good governance, pluralism, democracy, and human rights. В них говорилось о свободе, свободе выражения мнений, надлежащем управлении, плюрализме, демократии и правах человека.
So let us try and speak well of each other. Давайте отзываться о друг друге хорошо.
If he is going to do so, however, he will have to speak to the American people as well, since the United States both upholds and at times threatens that order. Однако если он это сделает, ему придется объясняться и перед американским народом, поскольку США поддерживают и временами угрожают этому порядку.
Usually I speak - raise anchor! Обычно я говорю - отдать швартовы!
We'd like you to come in and speak. Нам бы хотелось, чтобы вы приехали и выступили у нас.
She doesn't speak to me. Она со мной не разговаривает.
Politicians who privately detest Brexit must speak out publicly. Политики, которые частным образом осуждают Брексит, должны начать высказываться публично.
Songs that speak of buying Bugatti’s and Bentley’s like they were Honda’s and Mazda’s. Между тем, в песнях о покупке Bugatti и Bentley говорится так, будто это Honda и Mazda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !