Exemples d’usage de "speculative motive for holding money" en anglais avec traduction en russe

<>
(c) We will take reasonable care in the selection of any third party holding money under clauses (a) and (b). (c) Мы будем проявлять должную осторожность при выборе третьей стороны, у которой будут храниться денежные средства в соответствии с пунктами (a) и (b).
Swap or Rollover: The interest added or deducted for holding a position open overnight. Своп или Ролловер: Процент, начисляемый или списываемый за перенос открытой позиции на следующий день.
What was his motive for doing it? Каков был мотив его деяния?
16.1 A swap is the interest added or deducted for holding a position open overnight. 16.1 Swap Ц это процент, начисл¤емый или вычитаемый за то, что сделка остаетс¤ открытой на ночь.
This is in marked contrast to the conventional view in the West that the prime motive for Islamist terrorism is religious. Это коренным образом отличается от традиционного представления на Западе о том, что главным мотивом Исламистского терроризма является религия.
For some bonds the yields will be negative, which means that the ECB won’t earn anything for holding say 5-year German yields, which currently yield -0.05%. По некоторым облигациям доходность будет отрицательная, это означает, что ЕЦБ не заработает ничего, держа, скажем 5-летние бумаги Германии, доходность которых сейчас -0.05%.
The second reason that 1929 has been popular with academic and political commentators is that it provides a clear motive for taking particular policy measures. Вторая причина, по которой 1929 год обрел популярность среди академических и политических комментаторов, заключается в том, что он дает четкий мотив для принятия особых политических мер.
They found that their average period for holding a stock was less than three days. Они обнаружили, что средний период владения акциями составлял меньше трех дней.
These officials confuse the motive for NATO's actions with the legality of such actions. Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий.
6.1. Client funds are held on Company accounts including segregated accounts opened in the Company's name for holding Client funds separate from the Company's funds. 6.1. Денежные средства Клиента хранятся на счетах Компании, в том числе сегрегированных счетах, открытых на имя Компании для хранения денежных средств Клиентов отдельно от средств Компании.
what is the real motive for the Bush Administration's threatened war with Iraq? каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
However, if true, this condition alone would, in my opinion, make the shares of this company unsuitable for holding by careful investors. Но если так оно и было, одного этого, на мой взгляд, достаточно, чтобы осторожные инвесторы не держали в своем портфеле акций этой компании.
The sense of keeping one's obligations and commitments to other allies, upon whom one's own security ultimately depends, is a powerful motive for equitable burden-sharing. Выполнение своих обязательств в отношении других союзников, от которых, в конечном счете, зависит собственная безопасность, - это мощный стимул объективного распределения бремени.
1. The strong nuclear force: the force responsible for holding atomic nuclei and individual protons and neutrons together. 1. Сильное ядерное взаимодействие. Это сила, отвечающая за взаимное притяжение атомных ядер, протонов и нейтронов.
But WMD were not the only motive for war. Но ОМП было не единственным мотивом для войны.
Another blow came from Uruguay, when in the lead up to the Summit, its Foreign Affairs Minister made strong declarations condemning Venezuela for holding political prisoners and allowing for the use of firearms against protestors, as well as differentiating themselves by stating that such actions would be unimaginable in their own country. Еще один удар нанес Уругвай, когда накануне саммита его министр иностранных дел резко осудил Венесуэлу за аресты политзаключенных и за разрешение на применение огнестрельного оружия против манифестантов, а также заявил, что в его стране такие действия просто немыслимы.
But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports: Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
True, Yasser Arafat was not a model democrat, but his charisma and political acumen were crucial for holding all the Palestinian factions together. Ясир Арафат хоть и не был примерным демократом, но его харизма и политическая проницательность были ключевым связующим звеном политических партий в Палестине.
At least, young Felder told the police that was his motive for his "mowing prowess". По крайней мере, молодой Фельдер рассказал полиции, что именно это послужило причиной "доблестного покоса".
Quite a few in Europe define the EU as an instrument for holding their own against the United States. Многие в Европе считают Евросоюз инструментом, с помощью которого они смогут защитить себя от Соединенных Штатов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !