Exemples d'utilisation de "stamp" en anglais

<>
Please show me your stamp album. Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
See if she'll rubber stamp you. Может, она поставит тебе печать.
He put a stamp on the letter. Он поставил штамп на письмо.
You will be responsible for all taxes and stamp duty in respect of your trades. Вы будете нести ответственность за оплату всех налогов и гербовых сборов в отношении ваших сделок.
That is unlikely to substantially change the way the board — already a rubber stamp — runs its business. Это вряд ли существенно изменит методы коммерческой деятельности компании, которая уже давно выполняет функцию послушного резинового штемпеля Кремля.
She has aa tramp stamp. У неё клеймо шлюшки.
It’s a decent bet that a smiling Potemkin border guard reserved especially for arriving U.S. dissidents was detailed to stamp you into Russia for the first time, but for the rest of us, friendly officials are like unicorns. Возможно, проштамповать твой паспорт отправили улыбчивого потемкинского пограничника, специально обученного работать с американскими диссидентами, но для остальных из нас дружелюбные чиновники — это что-то вроде единорогов.
Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself. О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.
However, if Customs stamp the exit voucher of the carnet despite the expiry of validity of the document, then this should be regarded as a proper discharge of the carnet and Customs no longer have the right to claim payment. Однако, если таможенный орган штемпелюет отрывной талон на выезд, несмотря на истечение срока действительности документа, это следует рассматривать в качестве надлежащего погашения книжки и таможенный орган больше не имеет права требовать уплаты.
The carnet cover, printed on orange paper, is embossed with a round stamp containing within the circle the name of the international organization which printed the carnet. На лицевой стороне обложки книжки, отпечатанной на оранжевой бумаге, проставляется рельефная круглая печать, в окружности которой указывается наименование международной организации, напечатавшей эту книжку.
However, the voter ink pens could be confused with marker pens intended for marking ballot papers, and the ink sponge containers could be confused with a bottle of ink intended for replenishing stamp pads. Однако ручки с чернилами можно было спутать с маркерами, предназначенными для того, чтобы помечать бюллетени для голосования, а губки можно было спутать с бутылочками для чернил, предназначенными для смачивания штемпельных подушечек.
Damon showed me his stamp album. Деймон показал мне свой альбом с марками.
The Duchess Anrs captain will stamp it. Капитан "Герцогини Анны" поставит печать.
MSExchangeIS 9518 (0xfffffea8): Mismatched Database Time Stamp in the Database File MSExchangeIS 9518 (0xfffffea8): несоответствие штампа времени базы данных в файле базы данных
Again, I feel like I'm a rubber stamp for decision that you've already made. Я снова чувствую себя гербовой печатью на решении, которое вы уже приняли.
Note: Be sure to check out the other Annotation tool options – like the highlighter, the stamp tool, and the shape tool. Примечание: Ознакомьтесь с другими инструментами для добавления примечаний, такими как маркер, штемпель и фигура.
That girl with the tramp stamp. Та девушка с клеймом потаскушки.
A lab the size of a postage stamp Лаборатория размером с почтовую марку.
No, I will not put the stamp. Нет, я не поставлю печать.
EU citizens simply flash their passports on arrival and departure, waved through without a stamp. Граждане ЕС просто показывают свои паспорта при въезде и выезде, без штампа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !