Exemples d'utilisation de "standard" en anglais

<>
Draft UNECE Standard for Apples проект стандарта ЕЭК ООН на яблоки
It's fairly standard equipment. Вполне стандартное оборудование.
Plain pine box is the normal standard. Обычный ящик из сосновых досок – вот стандартная норма.
Standard of living is lower. Поскольку там уровень жизни ниже,
Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels. Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха.
The realized paid standard time. Фактическое оплачиваемое нормативное рабочее время.
The Board also noted that UNMIT had not formulated standard operating procedures for fuel management. Комиссия отметила также, что ИМООНТ не разработала типовой порядок действий в отношении управления запасами топлива.
Such a double standard is no basis for peace and security in the world. Подобный двойной стандарт - плохое основание для международного мира и безопасности.
Standard moss samples should be included in the 2005 survey and distributed among all participants to enhance quality control. В обследование 2005 года следует включить стандартные пробы мхов и распространить их среди всех участников, чтобы улучшить контроль качества.
The new Master Standard was now ready for application, having undergone rigorous validation exercises. Новый Эталон, который прошел строгую оценку, уже готов к применению.
This new capability uses the industry standard Exponential Smoothing (ETS) algorithm to give you reliable forecasting data. Для точного прогнозирования функция использует общепринятый алгоритм экспоненциального сглаживания.
Still, that’s not a difficult standard to meet. Впрочем, это не слишком высокая планка.
And the break-up of Standard Oil took place in great American style: И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле:
Prince Charlie's personal standard. Личный штандарт принца Чарли.
And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located. И мы нашли-таки много зазоров на правой панели восточной стены. Мы полагаем, что именно там может находиться "Битва при Ангиари", или по крайней мере часть этого полотна, которая, мы уверены, была-таки написана - "Битва за знамя".
Your Russian Standard Vodka, sir. Ваша водка "Русский стандарт", сэр.
Standard Exchange Organization Model Detected Обнаружена модель стандартной организации Exchange
The supplied goods fail to meet the requested standard. Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
The standard of living was low. Уровень жизни был низким.
All the above percentages represent merely a minimum or prudent standard of diversification. Анализировавшиеся проценты представляют собой минимум диверсификации, или норматив благоразумной диверсификации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !