Exemples d'utilisation de "static host route" en anglais

<>
During creation, the DAG is given a unique name, and either assigned one or more static IP addresses or configured to use Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), or created without a cluster administrative access point. При создании каждая группа обеспечения доступности баз данных получает уникальное имя, а также один или несколько статических IP-адресов, настраивается для использования протокола DHCP или создается без точки административного доступа кластера.
You can configure the DAG to use static IP addresses or to obtain addresses automatically by using Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Группу обеспечения доступности баз данных можно настроить так, чтобы она использовала статические IP-адреса или получала адреса автоматически с помощью протокола DHCP.
A valid DNS HOST (A) record must exist for the value of this attribute so that messaging servers that try to resolve the FQDN of the SMTP virtual server can retrieve the correct IP address and route mail appropriately. Для значения этого атрибута должна существовать допустимая запись DNS HOST (A), чтобы серверы обмена сообщениями, пытающиеся разрешить полное доменное имя виртуального сервера SMTP, могли извлечь правильный IP-адрес и должным образом определить маршрут электронной почты.
Addressed issue that causes a 32-bit static route added by a VPN solution to fail, which prevents users from establishing a connection through the VPN. Устранена проблема, из-за которой происходит сбой 32-разрядного статического маршрута, добавленного с помощью решения VPN, что не позволяет пользователям устанавливать подключение через VPN.
At the same time, the Turkish forces delayed the routine maintenance tasks of UNFICYP and continued to restrict its patrols to a northern sector of the fence line, static observation posts and a short patrol route inside Varosha. В то же время турецкие силы тормозили выполнение текущих задач ВСООНК по поддержанию статус-кво и по-прежнему ограничивали зону их патрулирования северным сектором линии ограды, стационарными наблюдательными пунктами и небольшим отрезком патрульного маршрута в самой Вароше.
Observation by UNFICYP is limited to a northern sector of the fence line and those areas within Varosha that are visible from static observation posts and a short patrol route, which is well away from the perimeter fence. Наблюдение со стороны ВСООНК ограничивалось теми районами в Вароше, которые просматриваются со стационарных наблюдательных пунктов, и коротким маршрутом патрулирования, который проходит на значительном удалении от забора по периметру участка.
Routing of network traffic on a Replication network can be configured by using persistent, static routes to the corresponding network on other DAG members using gateway addresses that have the ability to route between the Replication networks. Маршрутизация сетевого трафика в сети для репликации можно настроить с помощью постоянных, статичных маршрутов в соответствующую сеть других участников группы доступности базы данных посредством адресов шлюзов, обладающих возможностью направлять трафик между сетями для репликации.
If you have multiple Mailbox servers in your environment, select the ones that can route mail to the smart host. Если в вашей среде несколько серверов почтовых ящиков, выберите те из них, которые могут направлять почту на промежуточный узел.
Depending on your network configuration, you can also route mail through a smart host. При определенной конфигурации сети можно также отправлять почту через промежуточный узел.
Create a Send connector in Exchange 2016 that's configured to route outbound mail through a smart host. Узнайте, как создать в Exchange 2016 соединитель отправки, настроенный на отправку исходящей почты через промежуточный узел.
For more information, see Create a Send connector to route outbound mail through a smart host. Дополнительные сведения см. в статье Создание соединителя отправки для маршрутизации исходящей почты через промежуточный узел.
Create a Send connector to route outbound mail through a smart host Создание соединителя отправки для маршрутизации исходящей почты через промежуточный узел
To verify that you have successfully created a Send connector to route outbound email through a smart host, send a message from a user in your organization to an external domain that's serviced by the Send connector. Чтобы убедиться, что вы успешно создали соединитель отправки, направляющий исходящую почту через промежуточный узел, отправьте сообщение от пользователя в организации на внешний домен, обслуживаемый соединителем отправки.
When you create a Send connector of this usage type in the EAC, you can't select Route mail through smart hosts or a smart host authentication mechanism. При создании этого соединителя отправки в Центре администрирования Exchange нельзя выбрать Перенаправлять почту через промежуточные узлы или механизм проверки подлинности промежуточного узла.
After you create the connector, you can go to the Delivery tab in the properties of the Send connector and select Route mail through smart hosts and the smart host authentication mechanism. Эти параметры можно выбрать после создания соединителя, в свойствах соединителя отправки на вкладке Доставка.
You can route all outgoing messages for remote domains through a smart host, instead of sending those messages directly to the recipient domains. Можно маршрутизировать все исходящие сообщения для удаленных доменов через промежуточный узел, вместо того чтобы отправлять эти сообщения напрямую в домены получателей.
This means the connector uses DNS on the Internet to route mail, as opposed to routing all outbound mail to a smart host. Это означает, что соединитель использует DNS в Интернете для маршрутизации почты, а не направляет всю исходящую почту на промежуточный узел.
Instead of routing all outbound messages directly to the Internet, you may need to route your organization's outbound mail through a third-party smart host. Вместо того чтобы направлять все исходящие сообщения непосредственно в Интернет, вам может потребоваться направлять исходящую почту организации через сторонний промежуточный узел.
On the next page, in the Route mail through smart hosts section, select the authentication method that's required by the smart host. На следующей странице, в разделе Перенаправлять почту через промежуточные узлы, выберите способ проверки подлинности, необходимый промежуточному узлу.
For refugees like Hany, staying connected is not only a matter of survival; it also provides a route to self-reliance and independence, boosting their own wellbeing and enabling them to contribute to the communities that host them. Для беженцев, подобных Хани, оставаться на связи это не только вопрос выживания; он также обеспечивает путь к самостоятельности и независимости, повышая их собственное благополучие и давая им возможность внести свой вклад в общины, которые их приютили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !