Exemples d’usage de "strap drive" en anglais avec traduction en russe

<>
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Duford lifts the strap on a barrier so we can take a closer look. Даффорд снимает ленту ограждения, и мы подходим поближе, чтобы осмотреть самолет внимательнее.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
I cut the stitches so the strap would fall off. Я подрезала стежки, чтобы завязки оторвались.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
Please ignore the stench of mildew and jock strap and focus your attention on the screen. Прошу не обращать внимания на запахи плесени и спортивных ракушек, сфокусируйте свое внимание на экране.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
Oh, I could never deprive the world of the portion of my chest the strap would cover. О, я никогда не смог бы лишить мир той части груди, которую бы закрыл ремень.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Well, why don't you mosey on over to the cantina and strap on a feed bag and get some fresh jitter juice in you? Почему бы вам не направиться в бар, не подкрепиться и не взбодриться коктейлем?
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
Strap on your track shoes. Ремешок твоих ботинок для трека.
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
I mean, it doesn't take that much time to hook a microphone to a bra strap. Я имею ввиду, что нельзя же прикреплять микрофон ремешком от лифчика.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
I can see your thong strap foxy brown! Я вижу твою темно-коричневую плетку!
Of course I can drive a car very well. Конечно же, я хороший водитель.
It's just like a strap-on without the strap. Это как страпон, только они его не пристегивают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !