Exemples d'utilisation de "strong spice" en anglais

<>
Please tell us where there is a spice shop. Скажите, пожалуйста, где магазин специй?
He has a strong sense of responsibility. Он обладает высоким чувством ответственности.
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
The air-conditioning in the library is too strong. В библиотеке слишком сильное кондиционирование.
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
It is important for old people to stay strong. Старым людям важно оставаться сильными.
No spice, please. Без специй, пожалуйста.
He's as strong as a horse. Он силён как бык.
In rebalancing, investors prune their leaders and spice up their laggards to put their portfolio back to its target asset allocation. При ребалансировке инвесторы ослабляют лидеров и усиливают отстающих, и таким образом возвращают свой портфель к целевому распределению активов.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Adding spice and uncertainty to the meeting in Florida on Thursday and Friday is that Trump and Xi are a study in opposites. Остроту и неопределенность встрече в пятницу в четверг и в пятницу придает то обстоятельство, что председатель Си и президент Трамп являются воплощением противоположных качеств.
I have a strong backhand. У меня сильный удар слева.
Vladimir Putin is sort of the Old Spice of world leaders. Владимир Путин — это своего рода Old Spice среди мировых лидеров.
Strong as an ox. Силён как бык.
Like Procter & Gamble’s reinvention of the Old Spice brand over the same period — repackaging the original cologne as “Classic Scent” while building out modern scents for a younger generation — Putin took an institution, the Russian presidency, linked to “infertile, geriatric grandpas” (in the words of the songwriter behind “A Man Like Putin”) and reimagined it as the dominion of the ultimate Russian male. Подобно компании Procter & Gamble, которой примерно в тот же период времени удалось возродить бренд Old Spice — назвав оригинальный одеколон классическим ароматом и создав несколько новых ароматов для более молодого поколения — Путин взял институт президентства России, ассоциировавшийся с бесплодными, страдающими тяжелыми недугами стариками, и превратил его во владения настоящего русского мужчины.
He brought forward a strong objection to my proposal. Он выдвинул сильное возражение на мое предложение.
Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice. Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
He drank too much strong green tea. Он выпил слишком много крепкого зелёного чая.
Sixteenth-century Venice turned the wealth of the spice trade into the canvases of Titian and Tintoretto. Венеция 16-го столетия превратила богатства, вырученные в торговле пряностями, в полотна Тициана и Тинторетто.
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees. Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !