Usage examples of "strong support" in English with translation to Russian

<>
The Finnish initiative should be given strong support from all European leaders. Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there. Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
Developed countries should also provide strong support for measures to halt deforestation in developing countries, and for reducing emissions substantially, quickly, and at reasonable cost. Развитые страны также должны обеспечивать огромную поддержку мер, направленных на остановку уничтожения леса в развивающихся странах, и на значительное и быстрое сокращение выбросов газов за разумную стоимость.
GBPNZD below 2.00, but Bullish Pattern Suggests Strong Support at 1.9725-50 GBPNZD ниже 2.00, но бычья модель предполагает сильную поддержку на уровне 1.9725-50
The people of Liberia are grateful for the strong support we have received as we have moved from the crisis of the past to the opportunity of the present. Народ Либерии благодарен за мощную поддержку, которую мы получили при переходе от кризисного прошлого к обнадеживающему настоящему.
On a positive note, the Decade of Roma Inclusion, established in 2005, is receiving strong support from the structural funds administered by the European Commission and is making some inroads. Положительным является то, что программа "Десятилетие интегрирования цыган", учрежденная в 2005 году, получает огромную поддержку от структурных фондов, управляемых Европейской комиссией, и делает некоторые успехи.
Agro-ecology points to solutions, but strong support from governments is needed to scale up existing best practices. Агроэкологии предлагают решения, но нужна сильная поддержка со стороны правительств, чтобы расширить существующую передовую практику.
On the other hand, helping the Syrian Kurds was a good idea, because they were effective fighters with strong support from their own people; and they probably would not have survived under an ISIS caliphate. С другой стороны, помощь сирийским курдам была хорошей идеей, потому что они оказались эффективными бойцами, пользовавшимися мощной поддержкой своего народа; и они, наверное, не смогли бы выжить в халифате ИГИЛ.
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not-for-profit providers. Имеющиеся доказательства обеспечивают сильную поддержку государственному финансированию медицинского обслуживания, предоставляемого некоммерческими поставщиками.
As such, NEPAD has elicited strong support from the international community as an important contribution to placing Africa on a sustainable growth trajectory towards achieving the internationally agreed target of reducing poverty by half by 2015. Тем самым НЕПАД получила мощную поддержку со стороны международного сообщества в качестве важного вклада в решение задачи направить Африку на путь устойчивого роста к достижению согласованной на международном уровне цели сократить к 2015 году масштабы нищеты вдвое.
Chávez has strong support among the poor, who reacted with fury when he was overthrown two years ago. Чавес имеет сильную поддержку среди бедного населения, которое с возмущением отреагировало на его свержение два года назад.
On the other hand, the CTBT continues to enjoy strong support as it stands now with 171 signatories and 110 ratifiers, including 32 of the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty whose ratification is necessary for entry into force. Кроме того, ДВЗЯИ продолжает пользоваться мощной поддержкой: к настоящему моменту Договор подписан 171 государством и ратифицирован 110 государствами, включая 32 государства из указанных в приложении 2 к Договору 44 государств, ратификация Договора которыми необходима для его вступления в силу.
The 176.00 barrier prevented the pair from falling further, provided strong support and the bulls took advantage of it. Сопротивление 176.00 помешало дальнейшему падению пары, обеспечивая сильную поддержку и быки этим воспользовались.
The Committee's strong support for the work of the Monitoring Group, its active dialogue with neighbouring States and its discussions on the draft list of arms embargo violators are clear signs of its commitment to seriously address non-compliance with the arms embargo on Somalia. Мощная поддержка Комитетом деятельности Группы контроля, его активный диалог с соседними странами и его обсуждения, посвященные проекту перечня нарушителей эмбарго на поставки оружия, наглядно свидетельствуют о его твердом намерении серьезно бороться с нарушениями эмбарго на поставки оружия в Сомали.
The core elements of Responsible Protection, as articulated by Chinese participants in the Beijing debate, won strong support around the table. Ключевые моменты «Ответственной защиты», сформулированные китайскими участниками в дебатах в Пекине, приобрели сильную поддержку.
Regarding the NPT, the strong support for the Coalition's United Nations General Assembly resolutions on nuclear disarmament since 1998, coupled with similar resolutions, like the one tabled last year by Japan, which was unanimously supported by NAC members, surely demonstrates increased impatience and dissatisfaction with progress under article VI of the NPT. Что касается ДНЯО, то та мощная поддержка, какой пользуются с 1998 года резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ядерному разоружению, принимаемые по инициативе Коалиции, наряду с аналогичными резолюциями, такими как резолюция, внесенная в прошлом году Японией, которая была единодушно поддержана членами ДН, определенно демонстрирует рост нетерпения и неудовлетворенности в связи с прогрессом по статье VI ДНЯО.
That said, a developing bullish pattern suggests that gold could find strong support if the selloff extends toward $1260 next week. При этом развивающаяся бычья модель предполагает, что золото может найти сильную поддержку, если распродажа продолжится до отметки $1260 на следующей неделе.
A right-leaning president, Santos won reelection in 2014 by emphasizing these peace efforts, which garnered him strong support from the left. Президент Сантос – который имеет правый политический наклон – выиграл переизбрание в 2014 году путем подчеркивания этих мирных усилий, которые принесли ему сильную поддержку с левой стороны.
As the high priest of the Smoleńsk cult, Macierewicz enjoys strong support from Radio Maryja, a Church-owned broadcaster influential among Catholic extremists. Будучи первосвященником культа Смоленска, Мацеревич пользуется сильной поддержкой Радио Марии, телерадиовещательной компании принадлежащей Церкви, влиятельной среди Католических экстремистов.
At the time of his election, Chávez enjoyed strong support, including from much of the business and commercial sector, and little opposition from anyone. Когда его избирали, Чавес имел сильную поддержку, в том числе многих представителей бизнеса и коммерческого сектора; мало кто выступал против него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!