Usage examples of "sudoku puzzle" in English with translation to Russian

<>
A Sudoku puzzle, what do you think I'm doing? Разгадываю Судоку, что за глупый вопрос?
You'd be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience. Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy. Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
Sudoku Судоку
Although Steinem has vouched for a more intersectional feminism that includes issues of race as well as gender, her comments on race in America still puzzle some. Хотя Стайнем ручается за более пересекающийся феминизм, который включает в себя и проблемы расовой принадлежности, и гендера, ее комментарии о расе в Америке до сих пор удивляют некоторых.
To start a game, on the home screen, tap > Sudoku. Чтобы начать игру, последовательно коснитесь на главном экране > Судоку.
In fact, write Yung and Chen, solving the puzzle will require a “research effort across many disciplines,” as well as “major technological advancements.” На самом деле, пишут Юк и Чэнь, для решения этой загадки потребуются «масштабные междисциплинарные исследования», а также «крупные технологические достижения».
Seriously, this seating chart is like a giant sudoku. Серьезно, этот план рассаживания гостей как гигантский судоку.
As we’ve noted repeatedly, wage growth has been the missing piece to the Fed’s rate hike puzzle, and today’s modest reading on that front still leaves plenty of questions for the Federal Reserve. Как мы неоднократно говорили, рост заработной платы – это недостающее звено для повышения процентных ставок ФРС, и после сегодняшнего скромного показателя по-прежнему останется масса вопросов у ФРС.
Stanley, you love your sudoku and your puzzles. Стэнли, ты любишь решать судоку и собирать паззлы.
The final piece to the quantitative trading puzzle is the process of risk management. Заключительная часть количественной торговли – процесс управления рисками.
In 2010, former Bank of England Governor Mervyn King famously used the game of Sudoku to depict global savings imbalances, highlighting that the numbers in the table cannot be chosen independently. В 2010 году бывший управляющий Банком Англии Мервин Кинг использовал таблицу игры судоку для описания дисбалансов в глобальных сбережениях, подчеркнув, что числа в этой таблице нельзя выбирать произвольно.
This evidence creates a puzzle. Эти свидетельства заставляют задуматься.
In fact, we can also fill in a Sudoku table showing the stock of net foreign investment claims by non-reserve-currency countries on reserve-currency countries, mainly the US and the United Kingdom. Более того, мы тоже можем заполнить таблицу судоку, показав объёмы чистых иностранных инвестиционных требований со стороны стран с нерезервными валютами к странам с резервными валютами, главным образом, к США и Великобритании.
3 Numbers: US mortgage puzzle, US jobless claims, US Treasury yields Три показателя: ипотека и пособие по безработице, доходность ГКО США
A lot of people do Sudoku. Масса людей играют в Sudoku.
This wasn’t a “Nixon in China” moment, nor was it some bizarre puzzle that needed to be solved. Это не был момент «Никсона в Китае», не была какая-то странная загадка, нуждающаяся в разгадке.
(Crossword puzzles involve words, of course, while sudoku involves numbers. (В кроссвордах мы имеем дело со словами, а в судоку – с цифрами.
Given that, the January 2015 data isn’t a mystery or a puzzle: with rising inflation, slowing growth, and increasing unemployment we would expect to see a deterioration in the demographic fundamentals. А значит, демографические данные за январь 2015 года не должны вызывать недоумение: учитывая рост инфляции, замедление экономического развития и рост безработицы, ухудшение демографических показателей вполне ожидаемо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!