Usage examples of "surprise party" in English with translation to Russian

<>
You know, a surprise party. Ну, знаешь, вечеринка-сюрприз.
Surprise party at the lake house. Вечеринка-сюрприз в домике у озера.
See, this is a surprise party. Видишь ли, это вечеринка-сюрприз.
Is this a surprise party or something? Это вечеринка-сюрприз или что-то в этом духе?
It's like a little surprise party. Это как маленькая вечеринка-сюрприз.
Oh, the big surprise party i didn't want? Вечеринку-сюрприз, которую я не хотела?
You better not be planning me a surprise party. Не дай Бог вы планируете вечеринку-сюрприз.
Wait, you're coming to my surprise party, right? Подожди, ты ведь идешь на мою вечеринку-сюрприз?
Please don't tell me it's a surprise party. Только не говори мне, что это вечеринка-сюрприз.
I know that Natalie is throwing me a surprise party. Я в курсе, что Натали устраивает вечеринку-сюрприз.
I saw the surprise party you set up for me. Видел вечеринку-сюрприз, что ты мне приготовил.
Is Lieutenant Dax throwing you another surprise party this year? В этом году лейтенант Дакс опять решила устроить вечеринку-сюрприз?
And then every year we throw him a surprise party. И потом, каждый год, мы устраиваем ему вечеринку-сюрприз.
I know about the surprise party you guys are throwing me. Я знаю о той вечеринке-сюрпризе, который вы мне готовите.
I wouldn't have pegged Laura for the "surprise party" type. Вот уж не подумала бы, что Лоре нравится вечеринка-сюрприз.
In fact, I want to throw a surprise party for Adam's birthday. Нет, на самом деле, я хочу устроить вечеринку-сюрприз на день рождения Адама.
Tell me this is some kind of a - a weird, uncomfortable surprise party. Скажите, что это какая-то дикая и неудобная вечеринка-сюрприз.
And you like me so much, you decided to throw me a surprise party. И вы так сильно меня любите, что решили устроить мне вечеринку-сюрприз.
Why did I just get an Evite to my own father's surprise party? Почему я только что получила приглашение на вечеринку-сюрприз для папы?
I shouldn't tell you this, but we're throwing you a surprise party later! Я не должен тебе говорить, но скоро мы устраиваем тебе вечеринку-сюрприз!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!