Exemples d'utilisation de "swallow" en anglais

<>
You bite it and swallow. Разгрызёшь ампулу и проглотишь.
The secret is not to swallow the stingers. Всё будет в порядке, если не глотать жала.
Swallow and dove wedding cake toppers. Фигурки ласточки и голубя для торта.
I can't even swallow. Я даже сглотнуть не могу.
It’s a scavenger, but not a big enough scavenger to swallow a bone whole. Правда, его размеры не настолько велики, чтобы заглотить кость какого-нибудь животного.
The snake ate a mouse - one swallow, straight down. Змея съела мышь - проглотила за один глоток.
Swallow the packets before boarding the plane, then retrieve the packets from the digestive system. Проглатываются мешочки до посадки на самолёт, после достаются посредством прохождения через пищеварительную систему.
Followed my sword will swallow. Идущий за моим мечом проглотит его.
I'd swallow razor blades to see you smile, but even that wouldn't do it. Я бы глотала лезвия ради того, чтобы увидеть твою улыбку, но даже это не помогло бы.
One swallow does not make a summer. Одна ласточка не делает весны.
I can't swallow my saliva naturally. Я даже нормально сглотнуть не могу.
But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices). Но это также может быть связано, например, с пинками, встряхиванием или толканием детей, царапаньем, щипанием, кусанием, выдергиванием волос или оплеухами, принуждением детей оставаться в неудобном положении, обжиганием, ошпариванием или принудительным заглатыванием (например, промывкой ртов детей мылом или принуждением к проглатыванию острых специй).
Boiled down for his oil, lads, there'd be free grog for all hands, if you can swallow it on top of his tall yarns. Не слушайте этого пропойцу, парни, и вас всех угостят грогом, если конечно он полезет вам в глотку после этих его страшилок.
They were almost impossible to swallow. Их было практически невозможно проглотить.
Allegra suffers from acute bradycardia her kidneys are failing she's lost the ability to swallow. Аллегра страдает острой брадикардией, ее почки отказывают, она уже не может глотать.
A swallow doesn't make a summer Одна ласточка весны не делает
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
You can swallow this completely integrated device. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
Yeah, we got the foreign body, so he can swallow and breathe, but, Jason, you're still bleeding. Да, мы извлекли инородное тело, теперь он может дышать и глотать, но, Джейсон, у тебя все еще кровотечение.
One swallow does not a spring make. Одна ласточка весны не делает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !