Verwendungsbeispiele von "tearing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement. Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
You can hang like this for days without tearing muscle. Ты можешь висеть так днями, и мышца не порвётся.
You've perfected the art of tearing up papers. Тебе нет равных в искусстве рвать письма.
Severe vaginal bruising and tearing. Серьезные вагинальные повреждения и разрывы.
That vast tissue of lies is now tearing itself apart. Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
This is the only thing keeping the dogs from tearing her apart. Это единственное, что удерживает собак от того чтобы не разорвать вас на кусочки.
I'm done with ranting and tearing out my hair. Я устал разглагольствовать и рвать на себе волосы.
Stellate tearing around the entry. Звездообразный разрыв вокруг входного отверстия.
With the destruction of human capital, Europe’s social fabric is tearing, and its future is being thrown into jeopardy. По мере того как разрушается человеческий капитал, рвется и социальная ткань Европы, поэтому ее будущее, на сегодняшний день, поставлено под угрозу.
I came home, and she was here, tearing your painting into pieces. Я пришел домой и она была здесь разрывая твою картину на кусочки.
Jean, take off the glasses, you're tearing my tights. Жан, сними очки, ты мне рвешь чулки.
No stellate tearing around the wound. Нет звездчатых разрывов вокруг раны.
I shoot Mr. Sykes once, collapsing lungs, tearing through his heart's aorta and pulmonary arteries. Я выстрелил в мистера Сайкса один раз, разрушая легкое, разрывая его аорту и легочные артерии.
Another kind which makes a noise like tearing calico, louder and louder. А другой трещит, словно кто-то рвет ситец, все громче и громче.
Contusions on their legs and back, along with vaginal tearing. У них травмы на ногах и спинах, а также вагинальные разрывы.
He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart. Он самый благородный человек, которого я знаю, и похоже на то, что сейчас его разрывает на части.
You see, I've spent my life tearing my anus for Russia. Я понимаю, что всю жизнь за Россию анус рвало.
Which caused tearing to the major vessels of the brain pan. Что привело к разрыву магистральных сосудов головного мозга.
They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios, gastropubs and stores for dog clothes. Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!