Sentence examples of "ternary addition" in English

<>
It was hot, and in addition, it was humid. Было жарко, и к тому же влажно.
It's ternary code. Это тройничный код.
He is quick at addition. Он может быстро суммировать числа.
First, we would have to translate the pixels into the zeros, ones and twos of ternary code. Сначала нам понадобилось бы перевести пиксели в нули, единицы и двойки третичного кода.
He is a new addition to the teaching staff. Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу.
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
He has some income in addition to his salary. У него есть кой-какой доход в добавок к зарплате.
It was cold, and, in addition, it was windy. Было холодно и, в добавок, ветрено.
I study French in addition to English. В дополнение к английскому я изучаю французский.
In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose. В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем.
In addition, the offer including all enclosures is hereby accepted. Мы также признаем это предложение, со всеми приложениями включительно.
In addition you will need to reimburse the extra delivery costs. К сожалению, Вы должны будете к тому же возместить дополнительные расходы по фрахту.
There is a mistake in the addition. В счете ошибка.
In addition to the display, interesting lectures will be given. Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады.
In addition, your default causes us financial difficulties. Ваш неплатеж в установленный срок чреват для нас финансовыми трудностями.
Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses. Многие на Уолл-стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков.
I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations. Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
In addition, Mr Beaulieu emphasises the importance of discussing your concerns and family history with your doctor. Однако г-н Больё подчеркивает, что свои тревоги и семейный анамнез важно обсудить с врачом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.