Usage examples of "than when" in English with translation to Russian

<>
Translations: all85 other translations85
This is better than when he made us godparents. Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
Which is even more maddening than when you don't. Что бесит еще больше, чем если бы ты напакостил.
Mouzone booked out, we worse off than when he came. Музон отвалил, и наше положение стало хуже, чем до его приезда.
You look ever so much nicer than when we last met. Вы выглядите намного лучше, чем в нашу прошлую встречу.
Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless. Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно.
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах.
More dangerous than when you made eagle from the actual nest of an eagle? Более опасно, чем когда вы сделали орла прямо в орлином гнезде?
As a result, we are in a worse place now than when we started. В итоге, мы оказались в худшей ситуации, чем были вначале процесса.
Working together, subnational and national governments can achieve much more than when working apart. Работая вместе, субнациональные и национальные правительства могут добиться гораздо большего, чем работая врозь.
We know less now than when the Flash brought it to us days ago. Мы знаем еще меньше теперь, чем, когда Флеш принес нам это, несколько дней назад.
Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching. Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
“I was never more happy than when our Iraq team whacked a bunch of guys”. Я всегда испытывал огромное счастье, когда нашей команде в Ираке удавалось замочить кучку-другую этих парней".
PRINCETON - Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching. ПРИНСТОН - Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland. Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
My link image renders differently when shared on a page than when shared by a person. В публикациях на страницах изображение для ссылки отображается не так, как в перепостах людей.
Because I really believe that we're never more beautiful than when we're most ugly. Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Diseases when suffered by the poor appear to be more deadly than when they afflict better off people. Болезни, настигающие бедных, оказываются более смертоносными, чем когда они поражают богатых.
And these are unfortunate moments, because you go to sleep that night dumber than when you woke up. И это печальные моменты, потому что ты ложишься спать в этот день глупее, чем ты был, когда проснулся.
By the next year, however, they would return – often poorer than when they left – ready to plant again. Однако спустя год они возвращались (обычно ещё беднее, чем в момент отъезда), готовые снова сеять.
In contrast, Fed interventions were much more likely when the dollar was undervalued than when it was overvalued. Напротив Федеральная Резервная Комиссия осуществляла вмешательство только когда курс доллара понижался, но не повышался.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!