Exemples d'utilisation de "threatens" en anglais avec la traduction "грозить"

<>
"If disorder threatens, take refuge in Yemen." "Если грозит беспорядок, укройся в Йемене".
Within the wider EU, solidarity threatens to decline. Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок.
5) Within the wider EU, solidarity threatens to decline. 5) Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок.
This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade. Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации.
The EU's privacy crackdown threatens to undermine all of this. Новые ужесточенные правила по конфиденциальности в ЕС грозят подорвать этот процесс.
Current policy threatens to turn it into a transmission belt of war. В настоящее время политика грозит превратить ее в приводной ремень войны.
With the Republicans’ proposed tax reform, it threatens to engulf the US economy. Предложенная республиканцами налоговая реформа грозит утопить в этом болоте американскую экономику.
Turkey bombs Kurdish forces as new wave of violence threatens to spill across borders Турция наносит бомбовые удары по позициям курдов, а насилие грозит распространиться на другие государства
The potential systemic crisis threatens to accelerate deleveraging further, with serious consequences for emerging Europe. Потенциальный системный кризис грозит еще больше ускорить сокращение доли заемных средств, что приведет к серьезным последствиям для развивающихся стран Европы.
In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said: “If disorder threatens, take refuge in Yemen.” В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал: “Если грозит беспорядок, укройся в Йемене”.
So, what threatens to happen with this unfolding apocalypse is the collapse of global social organization. Так вот. Разворачивающийся апокалипсис грозит крахом социальной организации глобального уровня.
Unfortunately, a recent decision on one key digital issue – data privacy – threatens to derail that effort. К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия.
Their vision, if realized, would violate European law; already, it threatens to divide and destroy the EU. Если их идеи будут воплощены в жизнь европейские законы окажутся нарушены, а ЕС будет грозить распад и разрушение.
Instead, the German economy has barely grown; indeed, weaker world trade threatens to put it in recession. Вместо этого, немецкая экономика практически не выросла: действительно, слабеющая мировая торговля грозит оставить страну в рецессии.
This out-of-control debt spiral threatens to flatten the country’s growth trajectory and worsen employment prospects. Эта вышедшая из-под контроля долговая спираль грозит остановкой экономического роста страны и ухудшением перспектив занятости.
At best, this broad, indiscriminate definition of personal data threatens to create unnecessary obstacles for EU-based digital advertisers. В лучшем случае, это широкое, беспорядочное определение персональных данных грозит создать ненужные препятствия для цифровых рекламодателей в ЕС.
Today, a new gradualist fallacy threatens Europe: the belief that a federation-lite will evolve into a viable democratic federation. Сегодня Европе грозит новая ошибка постепенности – убеждение, будто лёгкая федерация постепенно превратится в реальную демократическую федерацию.
Second, we must actively confront the growing anti-vaccine lobby, which threatens to undo the gains made in recent years. Во-вторых, мы должны активно противостоять растущему антивакцинальному лобби, которое грозит свести на нет достижения последних лет.
The re-nationalization of Europe is accelerating, making this crisis the most dangerous of all, as it threatens disintegration from within. Ренационализация Европы набирает обороты, что делает этот кризис самым опасным, поскольку он грозит распадом изнутри.
Institutionally, Europe has been on the right track since the last summit, but it threatens to disintegrate from the bottom up. Институционально, после последнего саммита, Европа была на правильном пути, но ей грозит распад снизу вверх.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !