Exemples d'utilisation de "throws" en anglais avec la traduction "бросать"

<>
He throws them on the ground. Он бросает их на землю.
Israel detains Palestinians and throws them in prison. Израиль подвергает палестинцев аресту и бросает их в тюрьмы.
So he throws the ladle down in the beans. И потом бросает половник в бобы.
He throws out a challenge to the world's psychics: Он бросает вызов экстрасенсам мира:
Chick throws a bagel like the horse is still attached. Бросает бублик, как девченка.
So if I get on the bank and James throws me a yellow rope. Если я окажусь на берегу и Джеймс бросит мне желтую веревку.
And if you saw the movie, you know, he throws it down and it becomes a snake. И если вы видели этот фильм, вы знаете, он бросает его и тот превращается в змею.
The Fit combines the efficiency of a subcompact with the versatility to take whatever life throws at you. Фит сочетает удобство компактности с универсальностью, чтобы выдержать всё, что жизнь бросает тебе в лицо.
Mine is so barmy, that after using toilet paper she throws it behind her, not in the toilet. Моя такая глупая, что после использования туалетной бумаги, бросает её за собой, а не в унитаз.
The winner boxes the air and kisses the ground, throws his shirt as though somebody is waiting for it. Победитель машет руками целует землю и бросает свою майку думая, что кому-то она нужна.
Anytime I'm getting on a roll or I feel like, everything is going great a giant ape throws another barrel at me. Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку.
Once they get injured or start to lose races, he hits them over the head with a hammer and throws them into that lake there. После того, как они травмируются и начинают проигрывать гонки, Он бьет молотком по голове и бросает их в озеро.
As Iran throws its weight – and billions of dollars – behind the Alawites, and the Gulf States do likewise in support of the Sunnis, Syria is being torn apart. Как только Иран бросит всю свою массу ? и миллиарды долларов ? на поддержку алавитов, а страны Персидского залива сделают то же самое для поддержки суннитов, Сирию разорвет на части.
He snips it, throws the tip over his shoulder, and then grabs the scrotum and pushes it upward, and then his head dips down, obscuring my view, but what I hear is a slurping sound, and a noise that sounds like Velcro being yanked off a sticky wall and I am not even kidding. Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
Dad threw us a curveball. Папа бросил нам кручёный мяч.
He threw dirt at us. Он бросал в тебя землю.
Threw him in the nuthouse. Бросили его в психушку.
My snowmobile threw a track. Мой снегоход брошен на дороге.
Can I throw dirt clods? Могу я бросить грязные комки?
Throw it down, Mr. Greer. Бросьте его на землю, мистер Грир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !