Usage examples of "thyme" in English with translation to Russian

<>
She's staying at the Thyme And Tide, and, uh. Она остановилась в "Тимьяновом лугу" и.
And thyme is for courage. И тимьяна для храбрости.
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika. Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
And her daughter, Allison, works at the thyme and tide. А ее дочь, Элисон, работает в гостинице "Тимьяновый луг".
Parsley, sage, rosemary and thyme. Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
Listen, I really like the website for the Thyme And Tide. Слушай, мне действительно понравился сайт "Тимьянового луга".
Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary. Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин.
So he sneaks back to the Thyme and Tide, climbs in the window, and. Так что он пробирается в "Тимьяновый луг", залазит через окно, и.
A little parsley, sage, rosemary, and thyme. Немного петрушки, розмарин, тимьян.
Did you drop a man off at the Thyme and Tide Bed and Breakfast two nights ago? Вы подвозили мужчину в гостиницу "Тимьяновый луг" пару ночей назад?
I'm going to give you some thyme. Я дам вам немного тимьяна.
I'm asking Bob and Peggy if I can move in with them at the Thyme And Tide. Спрошу у Боба и Пегги, могу ли я переехать к ним в "Тимьяновый луг".
You'll want to add some wild thyme to the jar, dear. Вы хотите добавить дикий тимьян в банку, дорогая.
So his accomplice drops him off at the Thyme and Tide so he can clean up the wounds. И его сообщник высаживает его у гостиницы "Тимьяновый луг", чтобы он промыл раны.
Spit roasted, a hint of thyme, and a little lemon for balance, no? Обжарен на вертеле, капелька тимьяна, и немного лимона для баланса, не так ли?
Anyway, I'm gonna stay at the Thyme And Tide tonight, and then head home in the morning, so. Я переночую в "Тимьяновом лугу", а утром направлюсь домой, так что.
With pumpkin seeds and thyme. Тыквенными семечками и тмином.
Water infused with mint and thyme? Не желаете воды с мятом и тмином?
- Oh, I invited Gregg and Thyme. Кстати, я пригласила Грега и Тайм.
I don't know if you've heard what happened with the Thyme and Tide? Не уверен, слышала ли ты, что произошло в гостинице?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!